Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genetic diversity of representative polychaete, sipunculan and crustacean species as indicators of species ranges and dispersal in the sigsbee abyssal plain.
genetic diversity of representative polychaete, sipunculan and crustacean species as indicators of species ranges and dispersal in the sigsbee abyssal plain.
14. the distinct character of both hydrothermal vents and seamounts results in a level of species endemism that is higher than that found on the abyssal plain.
14. В силу особенностей как гидротермальных источников, так и подводных гор эндемизм обитающих там видов выше, чем у видов, встречающихся на абиссальных равнинах.
the program covers mexican waters, crosses the yucatan platform and links to the floridaspan survey with ultra-long lines that cross the entire gulf abyssal plain.
Площадь наблюдений охватывает акваторию Мексиканского залива и пересекает платформу Юкатан вплоть до границы площади, охваченной наблюдениями в рамках программы floridaspan. В объем сейсморазведки входят сейсмопрофили сверхвысокой протяженности, которые пересекают всю площадь абиссальной равнины залива.
the submission contains the information on the proposed outer limits of the continental shelf of ireland beyond 200 nautical miles in the portion of the continental shelf of ireland abutting the porcupine abyssal plain.
В представлении содержится информация о предлагаемых внешних границах континентального шельфа Ирландии за пределами 200 морских миль на той его части, которая примыкает к абиссальной равнине Поркьюпайн.
the kaplan project is expected to be completed in july 2006, and the authority will receive the data that have been accumulated as well as recommendations regarding the recovery of the deep abyssal plain communities likely to have been disturbed by a test mining system.
Ожидается, что проект Каплан будет завершен в июле 2006 года и Орган получит данные, которые были накоплены, равно как и рекомендации относительно восстановления глубоководных равнинных сообществ, которые могут быть потревожены прохождением экспериментально-добычной системы.
22. the largest seabed habitats are the continental slopes and abyssal plains, with an area equivalent to 90 per cent of the total global ocean.
22. Крупнейшими ареалами обитания на морском дне являются континентальные склоны и абиссальные равнины, на долю которых приходится 90 процентов общей площади Мирового океана.
228. in non-coastal areas, species richness is highest on the deep-ocean floor and at mid-depths of 2,000 to 3,000 metres on the abyssal plain.
228. Из неприбрежных районов наиболее богатыми в плане разнообразия видов являются глубоководные участки морского дна и абиссальная равнина на средних глубинах от 2000 до 3000 метров.
(a) the census of diversity of abyssal marine life (cedamar), which is concerned with the biodiversity of the abyssal plain (where polymetallic nodules are found);
a) > (cedamar), посвященная выяснению биоразнообразия абиссальной равнины (где встречаются полиметаллические конкреции);
in contrast to sea floor polymetallic nodules that occur on the abyssal plains which are the most common environment on the planet, nickel laterites occur in unique tropical rainforests which are rapidly being depleted across the globe.
В отличие от полиметаллических конкреций морского дна, залегающих на абиссальных равнинах, которые представляют собой наиболее распространенную среду на планете, никелевые латериты встречаются в уникальных тропических влажных лесах, которые быстро истощаются на всей планете.
228. when commercial exploitation of polymetallic nodules begins, thousands of square kilometres of abyssal plains will be subject to dredging and bottom-dwelling organisms will be harmed.
228. Когда начнется промышленная разработка полиметаллических конкреций, тысячи квадратных километров абиссальных равнин станут объектом драгирования и обитающим на дне организмам будет причиняться вред.
156. deep sea. the census of marine life, which was completed in october 2010, helped to advance our knowledge of the biodiversity of vents and seeps, seamounts and abyssal plains.
156. Глубоководные участки. >, завершившаяся в октябре 2010 года, способствовала углублению наших знаний о биоразнообразии жерл и просачиваний, подводных гор и абиссальных равнин.
227. deep seabed mining for polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-bearing ferromanganese crusts could pose a severe threat for marine life in the abyssal plains, hydrothermal vents and seamounts.
227. Осуществление в глубоководных районах морского дна добычи полиметаллических конкреций, полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок может обернуться серьезной угрозой для морских организмов на абиссальных равнинах, гидротермальных источниках и подводных горах.
like a miniature herd of gnus trundling across the abyssal plains , they graze on the rich organic snow that has drifted down from above . ” - philip lambert , a curator of the royal british columbia museum
Словно миниатюрные стада антилоп гну , они кочуют по глубоководным равнинам , питаясь богатыми органическими осадками