Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sew creates a shell from selected independent surfaces (shell, face).
Операция sew (Склеить) создает Оболочку из отдельных выбранных независимых поверхностей (shell, face) (Оболочка, Грань).
Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
from the item box of course
Из " Инвентаря
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on the way they were hit by a shell from an israeli boat.
По дороге в них попал снаряд, выпущенный с израильского корабля.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
note: exclude from the item price.
Примечание: Исключите от цены деталя.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from the list.
Здесь вы можете ввести маску файла, или выбрать предопределённые значения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if unchecked, the operation will not saw (combine) the surfaces into a shell from the result of the trim 2 surfaces operation.
Если флажок снят, то поверхности, получившиеся в результате операции операции Обрезать одну Поверхность другой (trim 2 surfaces) не будут склеены (объединены) в оболочку.
Last Update: 2013-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judging from the caliber, it must be a holy shell from the big caliber accelerated cannon loaded in her floating fort
Судя по калибру, это, должно быть, священный снаряд из ускоренной пушки большого калибра, загруженной в её Плавающую Крепость
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i call pochi, give her a dagger from the item box and brief her about the situation
Я зову Почи, даю ей кинжал из Инвентаря и быстро объясняю ситуацию
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have since received a request from the representative of serbia to reopen consideration of the item.
После этого на мое имя поступила просьба от представителя Сербии возобновить рассмотрение этого пункта.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lisa picked out the ingredients from the item pouch and handed it to airi
Лиза достала часть продуктов из сумки и передала их Аири
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with this in mind, members from the crowd purchased a few of the item
Руководствуясь именно такой мыслью, несколько человек из толпы решились сделать покупку
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it appears this is different from the item box thing arisa was talking about
Значит, мой инвентарь отличается от Контейнера Предметов Арисы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
first time with remote arrow, i take out the wooden holy sword from the item box
Сначала я выпустил пару стрел, потому достал священный меч из Инвентаря
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each external tool is a shell command which contains macros representing the document data. when activated, the macros are substituted with data from the active document.
Внешний инструмент - это фактически команда оболочки с подстановкой данных текущего документа.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from the site, the item was transported directly to a museum or a warehouse, as appropriate.
Прямо с места раскопок предмет перемещают непосредственно в музей или, в соответствующих случаях, на склад.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for example, to a bill to open the card movement of the product you are sufficiently from the context menu, select the item of the same name.
Например, чтобы в накладной открыть карточку движения по нужному товару, достаточно из контекстного меню выбрать одноименный пункт.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(a) the income from the items specified in regulations 4.1 through [4.15] 4.16;
а) дохода в соответствии с пунктами, указанными в положениях 4.1-[4.15] 4.16;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the first reflex of the fundamentalists is to withdraw from the mainstream, to build around themselves a shell that is impervious to any logic other than their own.
Первый инстинкт фундаменталистов заключается в том, чтобы уйти от основного направления, построить вокруг себя оболочку, непроницаемую для любой логики, кроме их собственной.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the item would help her constantly filter out helium from the surroundings while she was busy
Пока она будет занята, этот предмет поможет ей постоянно отфильтровывать Гелий от окружающей среды
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2) as described above except the item is prepared from the beef rib, primal, style 2.
2) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ 2.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: