Results for by tranche with buyer regiment mi... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

by tranche with buyer regiment minimum

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

joint projects by tranche

Russian

Совместные проекты в разбивке по траншам

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seller makes a contract with buyer.

Russian

продавец заключает договор с покупателем;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

status of cash transfers (by tranche)

Russian

Положение в области перевода наличных средств (траншами)

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

users can view the full list of projects by tranche, geographical region or implementing entity.

Russian

Пользователи могут изучить полный перечень проектов по траншам, географическим регионам или учреждениям-исполнителям.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

africa and asia are the main destinations and target of the sixth tranche, with nine projects each.

Russian

Средства в рамках шестого транша будут использоваться главным образом для регионов Африки и Азии, в каждом из которых предусматривается осуществление девяти проектов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

introduce a new provision to deal with buyer power in the act to address concerns raised in the agricultural sector

Russian

7. Включение в закон нового положения, касающегося вопроса о позиции покупателей для решения проблем, возникших в сельскохозяйственном секторе

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

completed projects of the fourth tranche are simultaneously reviewed with the ongoing projects of the fifth and sixth tranches with a view to extracting lessons learned.

Russian

Обзор завершенных проектов, осуществлявшихся за счет средств четвертого транша, проводится одновременно с обзором текущих проектов, осуществляемых за счет пятого и шестого траншей, в целях изучения и обобщения накопленного опыта.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first tranche, with supplementary funding from norway, would help initiate mercury waste management plans in the health sector in three countries.

Russian

Первый транш с дополнительным финансированием со стороны Норвегии позволит инициировать планы управления ртутными отходами в секторе здравоохранения в трех странах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. gtc constitute an integral part of any sales agreement concluded by the seller with buyer, unless the parties shall in writing under pain of nullity exclude the application of the all or a specified part gtc to the contract.

Russian

2. ОУЭП являются неотъемлемой частью каждого договора купли-продажи, заключенного между Продавцом иПокупателем, за исключением случая, когда стороны в письменной форме отменят частично либо полностью действие «ОУЭП» к данному договору.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

attend and develop partner relationships with buyers and suppliers

Russian

- Поддерживать и развивать партнерские отношения с покупателями и поставщиками

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seller submits to the bank documents certifying implementation of the transaction: a copy of the contract signed with buyer, shipping documents, and the dispatch note invoice.

Russian

Продавец подаёт в банк документы, которые подтверждают реализацию сделки – договор с покупателем, документы о доставке и счёт-накладную.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

projects have been executed in five consecutive tranches with many projects now completed.

Russian

Реализация проектов велась в рамках пяти последовательно открытых траншей, и многие проекты к настоящему времени завершены.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

143. undp will conduct regular reviews of users with buyer profiles in atlas and take steps to further improve the procurement buyer certification rate (to 80 per cent) in its offices.

Russian

143. ПРООН будет на регулярной основе анализировать данные о пользователях, имеющих учетную запись сотрудника по закупкам в системе >, а также предпринимать шаги по дальнейшему повышению доли сертифицированных сотрудников по закупкам (до 80 процентов) в своих отделениях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

30. leverage the unique outreach capabilities of volunteers to build personal relationships with buyers and donors.

Russian

30. Использование уникальных возможностей добровольцев в плане налаживания личных взаимоотношений с покупателями и донорами.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the loan from adb’s ordinary capital resources is expected to be released in three tranches, with $283 million earmarked for the first tranche project.

Russian

Ожидается, что заем из обычных капитальных ресурсов АБР будет выделяться тремя траншами, при этом $283 миллиона зарезервированы для проекта первого транша.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. since its inception in 1997, 90 projects in five tranches in all regions, with a total budget of $65 million, have been approved under the development account, each tranche with a different theme.

Russian

3. Со времени создания Счета развития в 1997 году для финансирования со Счета было утверждено 90 проектов в рамках пяти траншей во всех регионах мира, бюджет которых составлял 65 млн. долл. США, причем каждый транш был посвящен отдельной теме.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) define data to be shared with buyers and sellers, agents and authorities.

Russian

b) Определение данных, обмен которых будет вестись с покупателями и продавцами, агентами и регулирующими органами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

principal independently enter into contracts (sale) of goods in oral or in writing, specifying the form of the contract at its discretion, with buyers attracted by the agent.

Russian

Принципал самостоятельно заключает договоры поставки (продажи) Товара в устной либо в письменной форме, определяя форму договора по своему усмотрению, с покупателями, привлеченными Агентом.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,652,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK