Results for caldron translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

caldron

Russian

Котёл

Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the city is the caldron, and we are the meat.

Russian

он [1] котел, а мы мясо».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

what is a caldron and what can it be used for?

Russian

Что такое котелок и где применяется?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

however , for many employees , the workplace is a caldron of pressure

Russian

Однако условия на работе для многих становятся сущей пыткой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they likened jerusalem to a caldron , and themselves to flesh safe inside

Russian

Они сравнивали Иерусалим с котлом и себя с мясом , которое было бы там в безопасности

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron

Russian

из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot;

Russian

и опускал (5221) (8689) ее в котел (3595) , или в кастрюлю (1731) , или на сковороду (7037) , или в горшок (6517) , и что вынет (5927) (8686) вилка (4207) , то брал (3947) (8799) себе священник (3548) .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i said, i see a boiling caldron; and its face is toward the north.

Russian

Я сказал: «Вижу котёл, под которым раздувают огонь, и он наклонён с севера».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i said, i see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.

Russian

Я сказал (559) (8799) : вижу (7200) (8802) поддуваемый (5301) (8803) (0) ветром (5301) (8803) (0) кипящий котел (5518) , и лицо (6440) его со стороны (6828) (0) севера (6828) (0) .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

who say, the time is not near to build houses: this is the caldron, and we are the meat

Russian

говоря: „еще не близко; будем строить домы; он котел, а мы мясо

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

caldron is an ancient cooking pot, which can be found in every continent, and in the culture of every nation.

Russian

Котелок – древняя посуда для варки, которую применяли почти все народы на всех континентах.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

which say, it is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

Russian

говоря: „еще не близко; будем строить домы; он котел, а мы мясо".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel

Russian

Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

14 and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself.

Russian

14 и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

14 then he would thrust it into the pan , or kettle , or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest would take for himself.

Russian

14и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

rather , a large caldron full of flammable materials - oil , pitch , and resin - was positioned on the scaffold in full view of the crowd

Russian

На помосте , так чтобы толпе было хорошо видно , поставили огромный котел с горючими веществами - маслом и смолой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

mirrh prepares and is boiling in the special caldron in a temple, during passionate sunday, during the feasance of divine service, and sanctified on great thursday by patriarch or metropolitan after a great entrance.

Russian

Миро готовится и варится в специальном котле в храме, в течение страстной седмицы, во время совершения богослужения, а освящается в великий четверг патриархом или митрополитом после великого входа.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

3who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.

Russian

3едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть – как бы в котел.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

7 therefore thus saith the lord god; your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but i will bring you forth out of the midst of it.

Russian

7 Посему так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он--котел; но вас Я выведу из него.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

18 the caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

Russian

18 И тазы, и лопатки, и ножи, и чаши, и ложки, и все медные сосуды, которые употребляемы были при Богослужении, взяли;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,931,956 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK