Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1,000 contacts (approximately 20 contacts per week)
1000 контактов (приблизительно 20 контактов в неделю)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
directly into the rtg with common return connection (up to six temperature elements)
Напрямую к rtg с общим обратным проводником (до шести термоэлементов)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fluid contacts per zone have been reconsidered for official reserves estimation
В процессе официального подсчета запасов принята новая уточненная модель контактов флюидов.
Last Update: 2013-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
monitored the implementation of a common return operational plan through the chairing of the returns working group.
Обеспечивался контроль выполнения общего плана содействия возвращению под руководством Рабочей группы по вопросам возвращения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
job search requirements applicable to participants are reduced to two employer contacts per fortnight.
От участников требуется лишь дважды в течение двух недель обращаться к различным работодателям в целях поиска работы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
average of 2 contacts per day with the cyprus police and the turkish cypriot police element
В среднем по два контакта в день с кипрской полицией и полицейскими силами киприотов-турок
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
up to 6 temperature inputs (pt-100) with common return or 3 with individual wiring directly into the gauge.
До 6 температурных входов (pt-100) с общим обратным проводом или до 3 – с отдельной прямой коммутацией к указателю.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ordinary prisoners were permitted four regular contacts per month with their families, with an additional two for good behaviour.
Заключенным, числящимся по общему режиму, в месяц предоставляется четыре свидания с родственниками и еще два может быть разрешено за хорошее поведение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the company announced the pricing of the offering at usd 10.50 per gdr and kzt 1,578.68 per common share.
Компания объявила что цена размещения определена на уровне usd 10,50 за gdr и kzt 1578,68 за одну обыкновенную акцию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dividend per common shares will make up kzt2,210,000 (two million two hundred ten thousand tenge).
Размер дивиденда в расчете на одну простую акцию составит 2 210 000 (Два миллиона двести десять тысяч) тенге.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
updating and monitoring the implementation of a common return and recovery plan for the united nations country team and ngos to support the return of internally displaced persons and refugees to their homes in darfur and to support voluntary and appropriate returns within a protected environment
Обновление общего плана возвращения и восстановления для страновой группы Организации Объединенных Наций и НПО и контроль за его выполнением в целях содействия возвращению внутренне перемещенных лиц и беженцев в свои дома в Дарфуре и оказание поддержки в обеспечении добровольного и надлежащего возвращения при наличии защиты
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elaboration and monitoring the implementation of a common return and recovery plan for united nations agencies and ngos to support the return of internally displaced persons and refugees to their homes in darfur, to support voluntary and appropriate returns, within a protected environment
:: Разработка и контроль выполнения общего плана содействия возвращению и восстановления для поддержки учреждениями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями возвращения вынужденных переселенцев и беженцев в их дома в Дарфуре в целях поддержки добровольного и надлежащего возвращения в безопасных условиях
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
around 23 000 contacts per year are made, signalling a huge demand. finally, oslo has an innovative unit where elderly can self-refer for nursing care.
В год заключается около 23000 контактов, что говорит об огромном спросе на эти услуги. Наконец в Осло появился инновационный блок, где пожилые люди могут самостоятельно обратиться за услугами по уходу.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
shareholders have by the majority vote approved the decision to pay dividends on the mmk issued stock based on the company performance for 6m 2015. thus, mmk shareholders will be paid rur 0.58 per common share of the issued stock.
Общее собрание акционеров большинством голосов приняло решение выплатить дивиденды по результатам работы ОАО «ММК» за полугодие 2015 отчетного года по размещенным обыкновенным именным акциям ОАО «ММК» в размере 0,58 рубля (с учетом налога) на одну акцию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in absolute figures company's net profit in q3 2011 constituted$1 bln. or $1.43 per common share. www.atmmarketplace.com
В абсолютных цифрах чистая прибыль visa inc. в 3-м квартале текущего года составила $1 млрд. или $1,43 на акцию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this means that the ldcs that are developing programmes under the ldcf have to submit a programme proposal to the gef by completing a programme framework document (pfd) and then submit their projects under the ldcf project cycle as per common practice.
Это означает, что НРС, разрабатывающие программы по линии ФНРС, должны представлять предложения по программам в ГЭФ путем заполнения программного рамочного документа (ПРД) и затем направлять их проекты в рамках проектного цикла ФНРС в соответствии с общей практикой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
monitoring the implementation of a common return operational plan to guide united nations agencies and ngos in their activities, which will avoid gaps and ensure complementarity in the provision of humanitarian assistance by participating agencies, tracking and response to protection incidents and issues, and ensuring, through surveys and assessments, that routes of return are properly serviced
Контроль выполнения общего оперативного плана содействия возвращению для руководства деятельностью учреждений системы Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в целях обеспечения всеобъемлющего и взаимодополняющего характера их деятельности по оказанию гуманитарной помощи, выявления и принятия мер в связи с инцидентами и проблемами в области защиты и обеспечения надлежащего обслуживания маршрутов возвращения на основе обследования и оценок
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
input results • contacts per day (contact rate) • days worked • selling time versus non-selling time • direct selling expenses - in total - as percentage of sales volume - as percentage of quota • non-selling activities - telephone calls made to prospects - number of meetings held with dealers or distributors - number of service contacts made
коэффициент успеха (заказ: спрос) • Валовая прибыль по продукту, группе потребителей и размеру заказа • Счета - процент оплаченных счетов - количество новых и утерянных счетов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.