Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prepared for take off
Готовы к взлету
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
perfect for take-away.
Такая упаковка идеальна для продуктов на вынос.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
comments for take a seat
Комментарии для принимают место
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i am the stylist for take one
Я стилист take one
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comments for take a seat .. literally
Комментарии для принимают место. в буквальном смысле слова
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
“ready for take-off“ within 7 days!
Старт в течение 7 дней.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
so what are you waiting for? take your place now!
Так чего же вы ждете? Займи свое место сейчас!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fasten your seatbelts, we're ready for take off!
Пристегните ремни, мы готовы к взлету!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bar turo is a small fast food joint for take-aways.
Бар turo небольшая точка быстрого питания, где продают еду на вынос.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
heroine perhaps for take home use, perhaps not, perhaps use on site
Возможно взять героин домой, возможно нет, возможно использовать в специальном пункте
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact, he was able to hit the full house for take down of the tournament.
На самом деле, он был в состоянии поразить полный дом снести из турнира.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the helicopter was armed and attended by technicians who were preparing it for take-off.
Технические специалисты, готовившие вертолет к полету, установили на нем вооружение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if he misses the opportunity, he has to wait and request new authorisation for take-off.
Если его пропустить, тогда пилот вынужден будет снова ждать, пока не получит новое разрешение на старт.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pre-flight light breakfast at launch site whilst watching the preparations for take-off.
Предварительно полет легкий завтрак на космодром, наблюдая за подготовкой к взлету .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission discussed how to set priorities for, take stock of, mobilize resources for and evaluate technical assistance.
Комиссия обсудила порядок установления приоритетов, проведения критического обзора, мобилизации ресурсов и оценки технической помощи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nato fighters observed a green mi-8 helicopter 44 kilometres south of sarajevo preparing for take-off.
Пилоты истребителей НАТО наблюдали зеленый вертолет МИ-8 в 44 км к югу от Сараево, готовившийся к взлету.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
commontext[0]="at last! i've reached the shuttle and prepped her for take off."
maletext[0]="Наконец-то! Я добрался до шаттла и приготовил его к старту. Последняя драка была очень трудной.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one medical writer explains : “ the stress response of the body is somewhat like an airplane readying for take - off
В одной медицинской публикации писалось : « Организм в состоянии стресса можно сравнить с самолетом , который готовится к взлёту
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by offering a wide range of non-accounting services, we can fully meet the requirements for take-off of your business.
Применением широкого диапазона вне бухгалтерских услуг, мы имеем возможность выполнить в полнее требования развития вашего бизнеса.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at 14:59, they reached the runway holding point, where they received clearance to line up ready for take-off.
В 14:59 самолёт достиг пункта ожидания, где получил разрешение выруливать на исполнительный старт.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: