Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
children are growing up with conflicts.
Дети растут в условиях конфликтов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
growing up deaf
Расту глухой
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
12. growing up
12. growing up
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
growing up adopted
Жизнь в приёмной семье
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
growing up десантура.
Подрастающая десантура.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
an increasing number of children are growing up with a natural sami identity.
Все большее число детей саами по праву причисляют себя к этому народу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
children growing up in poverty are often permanently disadvantaged.
Дети, выросшие в условиях нищеты, нередко на всю жизнь остаются обездоленными.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a generation of israeli children is growing up under the shadow of that threat.
Целое поколение палестинских детей подрастает в условиях этой угрозы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
too often, children growing up in poverty end up as poor adult
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
too often, children growing up in poverty end up as poor adults.
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
children growing up in poverty are often marginalized for their lives.
Дети, живущие в нищете, часто остаются маргинализированными в течение всей своей жизни.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a story of generations of children born into slavery, for manumission was rare.
История целых поколений рожденных в рабстве детей, из которых лишь единицы получали свободу.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hiv and aids are a threat to entire generations of children and young people.
ВИЧ и СПИД создают угрозу для целых поколений детей и молодежи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a generation of children was growing up under siege with the experience of devastation and international neglect.
В условиях осады растет уже целое поколение детей -- свидетелей разорения и равнодушия международного сообщества.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
children growing up in this type of community are vulnerable to various types of violations.
Дети, растущие в таких общинах, крайне уязвимы перед различными нарушениями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
widespread poverty affects the future of societies, as children growing up in poverty are often permanently disadvantaged.
Широко распространенная нищета негативно отражается на будущем общества, поскольку дети, растущие в условиях нищеты, нередко остаются обездоленными на всю жизнь.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
indeed, generations of children should not be condemned to exploitation until poverty is overcome.
Действительно, избавить многие поколения детей от эксплуатации можно лишь путем искоренения бедности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
159. children growing up in prison with their convicted mothers is common in cambodian prisons.
159. Обычным явлением для камбоджийских тюрем является содержание детей вместе с их осужденными матерями.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the dream of young adventist mothers of kherson of their children growing up in a christian preschool has become a reality.
Урок рисования Мечта молодых мам-адвентисток г. Херсона, чтобы их дети росли и воспитывались в христианском дошкольном учреждении, стала реальностью.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a whole generation is growing up in the refugee camps.
Целое поколение подрастает в лагерях беженцев.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: