Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it's been going on for a while now.
Еще вопрос.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
leave on for a while
равномерно распределите волосы
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait for a while
Подождите минутку
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be wild for a while
ненадолго
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a while anyways.
На некоторое время так или иначе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(standing for a while.
(Стоит какое-то время.)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hesitated for a while
Он поколебался мгновение
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it rained for a while.
Время от времени шел дождь.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we're fine for a while
Какое-то время будет нормально
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that’s over for a while.
На какое-то время это закончилось.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novem thought for a while
Новэм на какое-то время задумалась
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
air fights were going on for a whole day.
Бои в воздухе продолжались целый день.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it has been going on for too long.
Эта ситуация сохраняется слишком долго.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold on for a second
Погоди секунду
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a conversation about a lot of dangerous topics has been going on for a while now.
Разговор о множестве опасных тем продолжается уже некоторое время
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the war's been going on for years.
Война длилась годы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he allowed them to live on for a while and to have children
Он разрешил им жить некоторое время и производить на свет детей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palestinian-israeli negotiations have been going on for a long time.
Переговоры между Палестиной и Израилем ведутся уже в течение долгого времени.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it has been going on for more than 500 years.
И это происходит вот уже более 500 лет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exchange between groups has been going on for a hundred thousand year
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: