Results for he feeds on the fears of witches ... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

he feeds on the fears of witches for his survival

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

he had walked in the fear of god , with awe for his maker , and would die as a faithful witness of jehovah

Russian

Он ходил в страхе Божьем , в благоговейном страхе перед своим Создателем , и умер верным свидетелем Иеговы

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other, the fears of people who are still too traumatised by the conflict to even thinking about their former neighbours moving back.

Russian

С другой стороны - опасения людей, которые еще не оправились от последствий конфликта и не могут даже помышлять о том, чтобы их бывшие соседи возвращались обратно.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another reason for the exaggerated numbers may be the tendency of some politicians to manipulate the statistics for electoral purposes, thereby playing on the fears of the population.

Russian

Еще одной причиной завышения их численности может служить характерная для некоторых политиков тенденция подтасовывать данные для целей предвыборной кампании, играя тем самым на опасениях населения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

74. on the subject of refugees, he sought to know what measures were being taken to allay the fears of refugees being forcibly returned to their home countries.

Russian

74. По вопросу о беженцах он хотел бы знать, какие меры принимаются для того, чтобы успокоить беженцев, которых насильно возвращают в страны их проживания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of all the cities of galilee, the jews of nazareth were most liberal in their interpretation of the social restrictions based on the fears of contamination as a result of contact with the gentiles.

Russian

И из всех городов Галилеи, евреи Назарета были наиболее либеральными в своей интерпретации социальных ограничений, основанных на боязни осквернить себя общением с язычниками.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other hand , the nation that obeyed in the fear of jehovah now had “ rest all around

Russian

Но нация , которая в страхе Иеговы была покорной , имела теперь « покой со всех сторон

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the fear of jehovah there is strong confidence , ” states solomon , “ and for his sons there will come to be a refuge

Russian

В страхе пред Господом - надежда твердая , - говорит Соломон , - и сынам Своим Он прибежище

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the fear of jehovah fell on the people, and they came out as one man.

Russian

И напал страх Господень на народ,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hashem is undocumented and says he hopes to one day obtain legal residency so he can visit his family without the fear of being prevented from reentering spain on the journey back

Russian

Хашем находится в стране нелегально и надеется, что однажды он получит вид на жительство и сможет навестить семью, не боясь, что его не впустят в Испанию на обратном пути

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fear of violence, including harassment, is a permanent constraint on the mobility of women and limits their access to resources and basic activities.

Russian

Страх перед насилием, в том числе перед домогательствами, служит постоянным препятствием для мобильности женщин и ограничивает их доступ к ресурсам и к основным видам деятельности.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

interestingly, research on the rationales of people who have legally hastened their death under the oregon death with dignity act reveals that the fear of pain and other distressing symptoms was not a major concern in most case

Russian

Что интересно, исследования доводов людей, которые хотели на законном основании ускорить свою смерть в соответствии с «Законом о смерти с достоинством» штата Орегон, показывают, что их страх перед болью и другими причиняющими страдания симптомами не являлся основной проблемой в большинстве случаев

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is he, then, who has erected his structure on the fear of allah and his good pleasure better, or he who erects his structure on the brink of a crumbling bank, so that it crumbles down with him into the hell-fire?

Russian

Кто лучше в своих деяниях и вере: тот, кто построил своё сооружение во имя Аллаха и Его благоволения, или тот, кто воздвиг свою постройку на основе лицемерия и неверия? Ведь деяние богобоязненного и благочестивого постоянно, оно стоит на прочной основе, а деяние лицемера, как постройка на самом краю осыпающегося берега, слабая и неустойчивая, которая рухнет вместе с ним в адский огонь.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this day will i begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you

Russian

с сего дня Я начну распространять страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат о тебе, вострепещут и ужаснутся тебя

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in @num@ the fear of invasion of the national territory by hordes of polish plumbers was felt both on the left and on the right

Russian

В @num@ году страх перед вторжением на территорию страны орд польских водопроводчиком ощутили и левые, и правые

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2 and the fear of you and the dread of you shall be on every beast of the earth, on every bird of the air, on all that move on the earth, and on all the fish of the sea. they are given into your hand.

Russian

2 да страшатся и да трепещут вас все звери земные, и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet , as “ the instructor in the fear of the true god , ” zechariah exercised a fine influence on the young ruler to do what was right

Russian

На юного Озию Захария , который « учил его бояться истинного Бога » , оказывал благотворное влияние и побуждал его делать то , что правильно

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

almost 40 years have passed since the approval of the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons (npt) by general assembly resolution 2373 (xxii), and almost nothing has happened since that time to allay the fears of humanity.

Russian

Почти сорок лет прошло со времени одобрения Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) путем принятия резолюции 2373(ХХii) Генеральной Ассамблеи, и с тех пор почти ничего не было сделано для того, чтобы развеять опасения человечества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but none believed in moses except some children of his people, because of the fear of pharaoh and his chiefs, lest they should persecute them; and certainly pharaoh was mighty on the earth and one who transgressed all bounds.

Russian

За Мусой из страха перед Фир'ауном и его вельможами последовало лишь немного людей из народа Фир'ауна, опасаясь его преследований, ибо Фир'аун правил на земле самовластно. Воистину, он преступил всякую меру.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed , the fear of jehovah makes life enjoyable now and helps us “ get a firm hold on the real life ” - everlasting life in god’s new world . - @num@ timothy @num@ ; revelation @num@

Russian

Действительно , страх Иеговы делает жизнь более радостной и помогает нам « крепко взяться за истинную жизнь » - вечную жизнь в Божьем новом мире

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,172,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK