From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marat fattiyev, the headteacher, insisted that "there is no basis whatsoever for these accusations."
Марат Фаттиев, главный учитель казанского лицея № 4, настаивает, что "для таких обвинений нет никаких оснований".
martha’s headteacher told martha the bad news, and martha was sad and wrote a final blog post to say goodbye to her many reader
Главный учитель Марты рассказал ей плохие новости, и Марта загрустила и написала последний пост в блоге, чтобы попрощаться со своими многочисленными читателями
from the beginning of the current academic year september 2015 angela acceded to the post of headteacher at school 4. angela enjoys the challenges and rewards of teaching in an international setting and maintains a classroom teaching commitment in the school.
С сентября 2015 Анжела занимает пост директора школы №4. Анжела получает удовольствие от преподавания и от сложных задач, которые ставит перед ней преподавательская деятельность в международной среде.
piloting a 'virtual headteacher' who will champion the interests of gypsy, roma and traveller pupils across their local authority and respond to issues of low attainment and attendance.
организацию пилотного проекта "Виртуального куратора ", который будет отстаивать интересы учеников из числа цыган, рома и тревеллеров перед местными органами власти и решать вопросы, связанные с низкой посещаемостью и успеваемостью;
a family atmosphere permeates throughout the school which has created a friendly, well ordered and purposeful learning environment where the personal development of all pupils is strongly promoted. please contact the school secretary to receive more information about our school or to make an appointment for a meeting with the headteacher and a tour of the school.
В школе царит теплая семейная атмосфера, что обеспечивает создание четко организованной учебной обстановки, где приветствуется личностное развитие всех учеников.
5. an open day for university presidents and headteachers in the kingdom was organized at the royal police academy on 12 april 2005, during the course of which the ministry's new organizational structure was outlined, together with its counter-terrorism efforts, and the counter-terrorism instructions issued to schools and universities were explained.
5. 12 апреля 2005 года в Королевской полицейской академии было организовано проведение дня открытых дверей для ректоров университетов и директоров школ Королевства, в ходе которого им было рассказано о новой организационной структуре министерства и его усилиях по борьбе с терроризмом, а также разъяснены контртеррористические инструкции, разосланные в школы и университеты.