Results for just smiles and carries on with h... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

just smiles and carries on with his work

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

carry on with your work.

Russian

Продолжай работать.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is pleased with his work

Russian

Он доволен своей работой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

just carry on with your company

Russian

Просто продолжайте работать в компании

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she helped her husband with his work.

Russian

Она помогла своему мужу выполнить его работу.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

together with the united states and russia, france carries on with her mediation efforts.

Russian

Совещаясь вместе с Соединёнными Штатами и Россией, Франция постоянно продолжает свои посреднические усилия.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cartoonist james thurber posing with his work.

Russian

cartoonist james thurber posing with his work.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you needn't have helped him with his work

Russian

Зря ты помог ему с его работой

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep calm and carry on

Russian

keep calm and carry on

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 30
Quality:

Reference: Wikipedia

English

galland got on with his life as the months rolled by.

Russian

galland got on with his life as the months rolled by.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he decided to stay and carry on his father's busine

Russian

Он решил остаться и продолжить дело своего отца

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

take heart and carry on with your missions, individually and together.

Russian

Возьмите сердце и несите его с вашей миссией, по отдельности и вместе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i must be strong and carry on,

Russian

что быстро и внезапно, с силой пули,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as such, the working group had to carry on with its work as mandated.

Russian

Поэтому Рабочая группа должна продолжить работу в соответствии со своим мандатом.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we have a responsibility to carry on with his work and further strive to promote and protect human rights all over the world.

Russian

Мы обязаны продолжать его работу и впредь трудиться над обеспечением и защитой прав человека во всем мире.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we will carry on with the process of negotiations.

Russian

Мы продолжим переговорный процесс.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he continued on with a smile, and my face stiffened

Russian

продолжил он с улыбкой. Выражение на моем лице застыло

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

my ability to work and carry on a normal life was hampered

Russian

Я не могла работать и жить как обычно

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

flnks must continue to live and carry on the political struggle.

Russian

НСФОК должен выжить и продолжать политическую борьбу.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

carry on with the practice until you achieve better control over time.

Russian

Продолжайте с практикой, пока вы не достигнете лучшего контроля над временем.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

yet , as we have seen , most people living under those conditions somehow manage to cope with them and carry on with their daily life

Russian

Как мы , однако , увидели , большинство людей , живущих в таких условиях , как - то справляются с ними и продолжают изо дня в день вести свою повседневную жизнь

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,284,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK