Results for keep records translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

keep records

Russian

вести бухгалтерские книги; вести бухгалтерский учет; вести финансовую отчетность

Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.3.3 requirements to keep records

Russian

1.3.3 Обязательство по сдаче досье в архив

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the reason why we keep records.

Russian

Именно по этой причине составляются отчеты.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ability to keep records on equipment performance

Russian

Вести учет производительности оборудования;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keeps records on judges;

Russian

ведет реестр судей;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prior to that it was more difficult to keep records;

Russian

До этого вести учёт было значительно труднее;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prior to this, it was more difficult to keep records;

Russian

До этого ведение учета было сопряжено с бóльшими трудностями.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: to keep records for (a prescribed) period of time

Russian

:: хранить архивы в течение определенного (установленного) периода времени

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a dealer must keep records of the firearms he trades in.

Russian

Торговец должен вести учет огнестрельного оружия, которым он торгует.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

government agencies keep records of citizens'' petitions in general.

Russian

В государственных органах ведется учет обращений граждан в целом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most of the contingent commanders did not keep records of misconduct cases.

Russian

Большая часть командиров контингентов не регистрировала случаи ненадлежащего поведения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the authorities rarely keep records on accidents occurring at shipbreaking facilities.

Russian

Власти редко регистрируют несчастные случаи при демонтаже судов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

facilities working with hazardous substances have to keep records of their activities.

Russian

На объектах, работающих с опасными веществами, должна вестись учетная документация об осуществляемой деятельности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nominations shall be made to the unece secretariat who will keep records on membership.

Russian

Кандидатуры представляются в секретариат ЕЭК ООН, который регистрирует членов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

125. the central authorities do not keep records of the outcome of public participation.

Russian

Учет результатов участия общественности центральными органами власти не ведется.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

art. 11. -- institutions shall keep records listing the names of their clients.

Russian

Статья 11. -- Учреждения должны вести именные списки своих клиентов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

s59 also require financial institutions to identify, verify and keep records of identities of customers.

Russian

Пункт s59 также требует, чтобы финансовые учреждения устанавливали личность клиентов, проверяли удостоверяющие личность документы и вели соответствующие архивы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

219. the employer shall be obliged to keep records of adolescent employees that the employer employs.

Russian

219. Работодатель обязан регистрировать работников-подростков, которых он нанимает.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dealers must keep records of all firearms coming into their possession and details of transfers to customers;

Russian

- торговцы должны вести учет всего огнестрельного оружия, которым они обладают, и хранить данные, касающиеся передачи такого оружия клиентам;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would appreciate information on decisions taken in court proceedings and measures to keep records of such cases.

Russian

Он хотел бы получить информацию о решениях, принятых в ходе судебных разбирательств, и мерах по регистрации таких дел.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,985,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK