Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plaza major s/n.
Адрес: Площадь Майор (plaza major).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
college history museum is the college`s pride.
Гордостью колледжа является музей истории колледжа.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is hurtful to one's pride, because few of us see ourselves as racists.
Это оскорбительно для чувства собственного достоинства, потому что немногие из нас считают себя расистами.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to express my country's pride and deep satisfaction at becoming a full member of the conference.
Я хотел бы сказать, что моя страна с гордостью и глубоким удовлетворением становится полноправным членом Конференции.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
intangible cultural heritage is just as much a reflection of a nation's pride in its history and cultural identity as tangible cultural heritage.
Нематериальное культурное наследие является в той же степени отражением национальной гордости в историческом и культурном достоинстве нации, что и материальное культурное наследие.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
expressing his government's pride in having been able to host the first meeting of the conference, he thanked the participants for their creativity and energy.
Выразив гордость своего правительства тем, что ему удалось выступить в качестве страны, принимающей первое совещание Конференции, он выразил участникам признательность за творческий и энергичный подход.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
looking at the permanent representative of the united kingdom, i remember a recently released film based on jane austen's "pride and prejudice ".
Глядя на постоянного представителя Соединенного Королевства, я вспоминаю недавно вышедший фильм по роману Джейн Остен >.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
president arias sánchez (spoke in spanish): i received the news of your election to the general assembly presidency, sir, with a brother's pride.
Президент Ариас Санчес (говорит поиспански): Гн Председатель, я испытал чувство братской гордости, получив известие о Вашем избрании на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambassador vassilakis welcomed participants to the symposium and expressed his government's pride in associating with other governments that had contributed to the advancement of sanctions implementation, including switzerland, germany, and sweden.
Посол Василакис приветствовал участников симпозиума и заявил, что сотрудничество с правительствами других стран, включая Швейцарию, Германию и Швецию, которые внесли свой вклад в повышение действенности санкций, является для его правительства предметом гордости.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
43. hence it was ironic that armenia had attempted to spread propaganda aimed at linking azerbaijan to terrorism by using the very documents released by azerbaijan as part of its efforts against terrorism and by painting a distorted picture of azerbaijan's pride in its rich islamic culture.
43. В связи с этим смешными выглядят попытки Армении распространять пропаганду, целью которой является обвинить Азербайджан в связях с терроризмом, используя при этом те самые документы, которые были опубликованы Азербайджаном в рамках принимаемых им мер по борьбе с терроризмом, и рисуя искаженную картину того, как Азербайджан гордится своей богатой исламской культурой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. operational map** of the commander of the third motor-rifle battalion of the third independent motor-rifle brigade of the armed forces of the republic of armenia, major s. o. barsegyan, on which was drawn the plan (combat task) to seize the territory of the kelbajar district of the azerbaijani republic, dated 1 april 1993 and containing his signature.
1. Рабочая карта** командира 3-го мотострелкового батальона 3-й Отдельной мотострелковой бригады Вооруженных сил Республики Армения майора С.О. Барсегяна с нанесенным на нее решением (боевой задачей) на захват территории Кельбаджарского района Азербайджанской Республики, датированная 1 апреля 1993 года, с его подписью.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: