Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make the case for lync orange business services
поиск orange business services
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unep has the mandate to help you make the case.
ЮНЕП наделена мандатом на то, чтобы помочь вам доказать правоту вашего дела.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
one illustration makes the case vividly
Ниже приведен один из примеров, подтверждающих правильность этого заключения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yet fao still does not make the case based on human rights.
Однако ФАО при этом еще не учитывает правозащитный аспект этой проблемы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, more should be done to make the case for green growth.
В то же время следует активнее пропагандировать "зеленый " рост.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so we commissioned an economic feasibility study to try to make the case.
Поэтому мы подготовили анализ экономической целесообразности, чтобы доказать прибыльность нашего проекта.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope that you will work with us to make the case for a lasting peace.
Надеюсь, что вы вместе с нами будете работать в направлении продвижения вопроса длительного мира.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) lack of climate data and assessments to make the case for projects;
а) отсутствие климатических данных и оценок для обоснования проектов;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
instead, let us make the case purely on bread-and-butter economic
Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instead, let us make the case purely on bread-and-butter economics.
Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
23. the first step in that process was to amass sufficient evidence to make the case.
23. Первым шагом в данном процессе является сбор достаточных свидетельств для возбуждения дела.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if that's the case, then how to make the attack hit
Если так, то как сделать так, чтобы точно попасть
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he then had to make the choice either to drop the case or appeal to the grand chamber of the echr
Теперь ему нужно было решить : оставить все как есть или подать жалобу в Большую палату ЕСПЧ
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are enough variations of linux to make the case to go for a commercial unix very, very difficult
Ну а для новых установок существует достаточно большое разнообразие linux, чтобы убедить кого-то поставить вместо этого unix было очень, очень тяжело
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
also, a committee had been established to make the case for women's scientific and technological education.
Кроме того, создан комитет содействия обучению женщин научным и техническим специальностям.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, in the case of cambodia, two obstacles make the task complex.
Однако в случае с Камбоджей два обстоятельства делают эту задачу исключительно трудной.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he added that it was hard to make the case for debt relief when some countries had massive military expenditures for purposes unknown.
Оратор добавил, что подчас сложно говорить об облегчении долгового бремени некоторых стран, когда они несут огромные военные расходы на неизвестные цели.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
hamilton went on to make the case for the independence of judges in order to strengthen their position, and this case remains unassailable
Гамильтон продолжал приводить доводы в защиту независимости судей для того, чтобы укрепить их положение, и этот спор остаётся неопровержимым
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whatever the case , they make the right delivery to the right person and right on time
Каким бы способом ни доставлялась домашняя пища , прибывает она точно по адресу и в строго назначенное время
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it also means persuading muslim religious leaders and scholars to make the case that is's behavior is illegitimate from the standpoint of islam
Это также означает, убедить Мусульманских религиозных лидеров и ученых показать, что поведение ИГ является незаконным с точки зрения Ислама
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: