Results for msn, address, there,, translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

msn, address, there,,

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

his address there is already present in our database.

Russian

his address there is already present in our database.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bit later to the specified address there arrived police.

Russian

Чуть позже по указанному адресу прибыла полиция.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the issues we will have to address there are distinct in nature and scope.

Russian

Вопросы, которые будут в них рассматриваться, являются четкими по характеру и масштабу.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

following the keynote address, there was a lively and interactive discussion among the participants.

Russian

После выступления оратора с основным докладом состоялись оживленная дискуссия и обмен мнениями между участниками.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

without providing a valid and correct email address there is no answer possible.

Russian

Мы не сможем ответить вам без предоставления действительного адреса электронной почты.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

address — there are three types of addresses in common use within the internet.

Russian

address — there are three types of addresses in common use within the internet.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as i commented in my annual meeting address, there are really no secrets in the countries represented here.

Russian

Как я указывал в своем докладе ежегодному собранию, в представленных здесь странах, по правде сказать, нет никаких секретов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am very pleased to report that, since my last address, there has been a significant increase in the number of trials.

Russian

Мне весьма приятно доложить о том, что с момента моего последнего выступления количество судебных разбирательств значительно увеличилось.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

compared to using de facto address there will be more households with adult children and less one-person households.

Russian

По сравнению с использованием фактического места жительства в этом случае увеличивается численность домохозяйств, в состав которых входят взрослые дети, и уменьшается количество домохозяйств, состоящих из одного лица.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you forgotten your password, enter your email address. there will be a new password will be created and sent to your e-mail sent.

Russian

Разве вы забыли свой пароль, введите свой адрес электронной почты. Там будет новый пароль будет выслан по электронной почте отправлено.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where the promotion communication or landing page indicates that no purchase is necessary to participate in the promotion, you may participate by sending an email to the address there specified.

Russian

Если в Сообщении о проведении Акции или на соответствующей целевой странице указано, что для участия в Акции не требуется оплата, игрок может принять участие, отправив электронное сообщение по указанному адресу.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24. even though each region has identified specific issues it wishes to address, there are many commonalities in the priorities identified, such as the alignment and implementation of naps and enhancement of capacities to facilitate the implementation process.

Russian

24. Хотя каждый регион определил конкретные вопросы, которые он хотел бы решить, в выявленных приоритетах есть много общих моментов, к которым, например, относятся согласование и осуществление НПД и усиление потенциала для содействия процессу осуществления.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the same time, as stated in the premier's 2009 budget address, there was an ongoing dialogue between the territorial government and the british virgin islands electricity corporation with regard to lowering the high cost of electricity charges.

Russian

В то же время, как указывалось в выступлении премьер-министра по вопросу о бюджете 2009 года, ведутся переговоры между правительством территории и электроэнергетической корпорацией Британских Виргинских островов по вопросу снижения платы за электроэнергию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in november 29, 2003 to the project address there came a letter from the local administration of popelnya village (popelnya district, zhitomir region, ukraine) with the names of 20 village inhabitants, who did not return from the winter war.

Russian

29 ноября 2003 года в адрес проекта пришло письмо от сельского совета села Попельня Попельнянского района Житомирской области с именами двадцати односельчан, не вернувшихся с Зимней (советско-финляндской) войны 1939-1940 годов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

add, edit or remove additional e-mails addresses here. these email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. if you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so korganizer can recognize it as yours.

Russian

Здесь вы можете добавить, изменить или удалить дополнительные адреса электронной почты. Эти адреса будут использованы в дополнение к вашему основному адресу для определения, что вы являетесь участником события, если указан адрес, отличный от основного. @ title: column email addresses

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the political level, which this draft resolution intends to address, there is need for a commitment to reorient nuclear doctrines towards no first use and non-use against non-nuclear weapons in the framework of a legally binding agreement, which would be an important and crucial step towards terminating the legitimacy of the use of nuclear weapons globally.

Russian

На политическом уровне, о котором идет речь в данном проекте резолюции, необходимо взять обязательство переориентировать ядерные доктрины в направлении отказа от применения ядерного оружия первым и неприменения ядерного оружия против государств, не обладающих таким оружием, в рамках имеющего обязательную юридическую силу соглашения, что явилось бы большим и важным шагом в направлении запрещения применения ядерного оружия на глобальном уровне.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40. according to the 2009 budget address, there were a number of programmes to develop the educational system of the british virgin islands, which included rehiring retired teachers to supplement and enhance the delivery of material to students; enhancing the certifications and qualifications of nationals in the financial services industry; ensuring the accountability of the education system through regular reporting and evaluation; enabling monthly grade level meetings with teachers in the schools; revising and implementing the national curriculum; initiating a youth development programme aimed at motivating and empowering the youth; initiating a television homework help programme; and assisting schools through public-private partnership in education through the adopt a school programme.

Russian

40. Как указывается в выступлении по бюджету 2009 года, имеется ряд программ по развитию системы образования Британских Виргинских островов, предусматривающих наем вышедших на пенсию преподавателей для дополнения и расширения услуг в области обучения; активизацию процесса сертификации и присвоения квалификации гражданам в сфере финансовых услуг; обеспечение отчетности в системе образования путем подготовки регулярных отчетов и оценок; проведение в школах ежемесячных встреч учащихся конкретных классов с учителями; пересмотр и осуществление национальной программы обучения; реализацию программы развития для молодежи, направленной на мотивацию и расширение возможностей молодых людей; создание телевизионной программы по оказанию помощи в выполнении домашних заданий; оказание помощи школам благодаря партнерству между государственным и частным секторами в сфере образования через посредство программы >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,713,281,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK