Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"the liver and thyroid are target organs in repeated dose studies with rats and mice.
"Повторные исследования на крысах и мышах показывают, что воздействию подвергаются печень и щитовидная железа.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hbcdd was observed to cause effects in repeated dose studies in liver, thyroid gland and thyroid hormone homeostasis.
Было обнаружено, что ГБЦДД вызывает последствия в исследованиях повторной дозы в печени, щитовидной железе и гомеостазе тиреоидного гормона.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it has demonstrated toxicity towards mammals in subchronic repeated dose studies at low concentrations, as well as rat reproductive toxicity with mortality of pups occurring shortly after birth.
Оно продемонстрировало токсичность для млекопитающих в исследованиях субхронического воздействия с многократными дозами при низких концентрациях, а также репродуктивную токсичность для крыс и вызывало смертность у приплода вскоре после рождения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
it has demonstrated toxicity towards mammals in sub-chronic repeated dose studies at low concentrations, as well as rat reproductive toxicity with mortality of pups occurring shortly after birth.
Доказана его токсичность для млекопитающих, проявлявшаяся в ходе исследований субхронического воздействия с повторением дозы при низких концентрациях, а также репродуктивная токсичность для крыс, потомство которых гибло вскоре после рождения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
3. should a multiple dose immunization regimen not be completed prior to deployment, the united nations has the responsibility for subsequent vaccinations, including administration of booster doses, if required.
3. Если режим многократного введения вакцины не закончен до развертывания контингента, то Организация Объединенных Наций несет ответственность за последующую вакцинацию, в том числе, при необходимости, за усиленную дозировку.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a literature review did not demonstrate any risk of toxicity from single or multiple doses, genotoxicity, carcinogenic or reproductive and embryonic toxic effects of coffea arabica in a homeopathic compound.
Обзор литературы не показал какого-либо риска токсичности однократных или многократных доз, генотоксичности, канцеротоксичности или репродуктивного и эмбрионального токсического действия coffea arabica в гомеопатической смеси.
Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a literature review did not demonstrate any risk of acute toxicity or toxicity from multiple doses, genotoxicity, carcinogenic or reproductive and embryonic toxic effects of avena sativa or its ingredients of vegetable origin.
Обзор литературы не показал какого-либо риска острой токсичности и токсичности многократных доз, генотоксичности, канцеротоксичносги или репродуктивного и эмбрионального токсического действия avena sativa или ингредиентов растительного происхождения.
Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) develop biodegradable delivery systems for vaccines that eliminate the need for present multiple-dose schedules, facilitate better coverage of the population and reduce the costs of immunization;
f) разрабатывать системы доставки вакцин, поддающиеся биохимическому разложению, благодаря чему отпадет необходимость в нынешней системе введения многократных доз, будет обеспечен более широкий охват населения и сокращены затраты на иммунизацию;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: only 55,000 doses of polio vaccine have reached douma, covering 30 per cent of the target population for only one month, rather than the multiple doses required to control the outbreak.
:: В Думу было доставлено только 55 000 доз вакцины от полиомиелита, что позволило охватить 30 процентов нуждающегося населения в течение одного месяца, тогда как для борьбы со вспышкой этого заболевания требовались многократные дозы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a noael of 22.9 mg/kg bw/day for liver weight increase (van der ven et al., 2006) was the lowest observed noael in the available repeated dose studies with oral administration in rats.
Уровень отсутствия проявляющихся нежелательных явлений (УОПНЯ) в 22,9 мг/кг веса в день для увеличения веса печени (van der ven et al., 2006) был самым низким УОПНЯ и имеющихся исследованиях повторяющейся дозы при пероральном вводе на крысах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
==factors influencing toxicity==toxicity of a substance can be affected by many different factors, such as the pathway of administration (whether the toxin is applied to the skin, ingested, inhaled, injected), the time of exposure (a brief encounter or long term), the number of exposures (a single dose or multiple doses over time), the physical form of the toxin (solid, liquid, gas), the genetic makeup of an individual, an individual's overall health, and many others.
== factors influencing toxicity ==toxicity of a substance can be affected by many different factors, such as the pathway of administration (whether the toxin is applied to the skin, ingested, inhaled, injected), the time of exposure (a brief encounter or long term), the number of exposures (a single dose or multiple doses over time), the physical form of the toxin (solid, liquid, gas), the genetic makeup of an individual, an individual’s overall health, and many others.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.