Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no component of health education or awareness-raising specifically addresses adolescents.
Ни один из компонентов медицинского образования или просвещения не касается конкретно нужд подростков.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unified development platform requires no component translation between teams and optimizes collaboration.
Единая платформа разработки не требует передачи комплектующих между рабочими группами и позволяет оптимизировать сотрудничество.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) verify that no component part listed in annex 6 is reused in the construction of new vehicles;
f) проверки того, что компоненты, перечисленные в приложении 6, при производстве новых транспортных средств повторно не используются;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
no peacekeeping operation could be immune to the impact of the current global financial crisis, although no component of mandate implementation should be at risk.
Ни одна операция по поддержанию мира не может быть изолирована от воздействия нынешнего глобального финансового кризиса, хотя ни один компонент исполнения мандатов не должен быть поставлен под угрозу.
(c) no component of the connecting tube shall be of a material which might affect the gaseous or solid composition of the exhaust gas.
с) ни один из элементов соединительного патрубка не должен быть изготовлен из материала, который может повлиять на состав газообразных или твердых веществ в выхлопных газах.
each list (snapshot, mirror and local repository) is mono-component (actually there's no component at all).
Каждый список (snapshot, зеркало или локальный репозиторий) состоит из "одного компонента" (на самом деле в нем нет компонентов вообще).
(g) no component of the hydrogen fuel system, including any protective materials that form part of such components, should project beyond the outline of the vehicle or protective structure.
g) Ни один элемент оборудования системы на водородном топливе, включая любые защитные материалы, которые являются частью таких компонентов, не должен выступать за пределы контура транспортного средства или защитных устройств.
3. the president of the french republic announced in 1997 that, with the dismantling of the missiles on the plateau d'albion, no component of the french nuclear deterrent remained aimed at designated targets.
3. В 1997 году президент Французской Республики объявил о том, что по окончании демонтажа ракет на плато Альбион ни один компонент французских сил ядерного сдерживания более не нацелен на установленные цели.
no component of the cng and/or lng system, including any protective materials which form part of such components, shall project beyond the outline of the vehicle, with the exception of the filling unit if this does not project more than 10 mm beyond its point of attachment.
18.2.1 Никакой элемент системы КПГ и/или СПГ, в том числе любой защитный материал, являющийся частью таких элементов оборудования, не должен выступать за внешние габариты транспортного средства, за исключением заправочного блока, причем последний не должен выступать из своего гнезда более чем на 10 мм.
the monitoring system in the missile area has been designed by assessing the critical aspects of each stage of the production of permitted missile systems to ensure that no components are produced or diverted for use in proscribed missile systems.
16. Система наблюдения в ракетной области разработана путем оценки критических аспектов каждого этапа процесса производства разрешенных ракетных систем для обеспечения того, чтобы ни один компонент не производился и не отвлекался на цели создания запрещенных ракетных систем.
"17.2.1. no component of the lpg-system, including any protective materials which form part of such components, shall project beyond the external surface of the vehicle, with the exception of the filling unit if this does not project more than 10 mm beyond the nominal line of the body panel. "
"17.2.1 Никакая деталь системы оборудования СНГ, в том числе любой защитный материал, являющийся элементом таких деталей, не должны выступать за внешние габариты транспортного средства, за исключением заправочного блока, если он не выступает более чем на 10 мм за номинальные очертания панели кузова ".
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.