Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in our institute or department, we consider pain an illness in itself, which has to be cured or palliated with different methods or technologies, and the following is therefore needed:
В нашем институте боль рассматривается как ЗАБОЛЕВАНИЕ, которое необходимо лечить или смягчать с помощью различных методов и технологий, для этого необходимо
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the main focus in the training sessions of a different psychiatrist, katalin muszbek, were various approaches to psychotherapy control of end of life symptoms (anxiety, depression, etc), specific psychotherapy methods for palliated patients, as well as providing support to people, who are grieving the loss of a loved one.
На тренингах другого психиатра, Каталины Мусзбек, основное внимание было уделено различным методам психотерапевтического контроля симптомов завершающего этапа жизни (тревог, депрессивных расстройств), конкретным методам психотерапии для пациентов, уходящих из жизни, а также оказанию помощи людям, перенесшим утрату близких.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: