Results for perverseness translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

perverseness

Russian

Извращение

Last Update: 2010-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

is there in my tongue perverseness?

Russian

Есть ли на языке моем неправда?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

aye! they persists in perverseness and aversion.

Russian

А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and her perverseness was seen by her sister judah.

Russian

Неверная сестра Иудеи видела, что та делала.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but perverseness therein is a wound to the spirit.

Russian

а разврат в нем - крушение в духе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.

Russian

а уста беззаконных - развраты.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the thamud denied (the truth) in their perverseness

Russian

Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i think to know this, perverseness it [is] in mine eyes,

Russian

И так начал я размышлять, чтобы узнать сие:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord

Russian

коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.

Russian

Его сердце извращено, он постоянно замышляет зло, сеет раздоры.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a gentle tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breaking of the spirit.

Russian

Кроткий язык – древо жизни, но необузданный - сокрушение духа.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

Russian

Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

wherefore thus saith the holy one of israel, because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon

Russian

Посему так говорит Святый Израилев: так как вы отвергаете слово сие, а надеетесь на обман и неправду, и опираетесь на то

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he hath not beheld iniquity in jacob, neither hath he seen perverseness in israel: the lord his god is with him, and the shout of a king is among them

Russian

Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле; Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

14 jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.

Russian

14 Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

outlining yet another type of behavior that ruins a person’s reputation in the community and his relationship with god , solomon continues : “ a good - for - nothing man , a man of hurtfulness , is walking with crookedness of speech , winking with his eye , making signs with his foot , making indications with his fingers . perverseness is in his heart . he is fabricating something bad all the time

Russian

Затем Соломон обращает внимание еще на одну черту поведения , которая портит репутацию человека в обществе и разрушает его взаимоотношения с Богом : « Человек лукавый , человек нечестивый ходит со лживыми устами , мигает глазами своими , говорит ногами своими , дает знаки пальцами своими ; коварство в сердце его : он умышляет зло во всякое время , сеет раздоры

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,720,577,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK