Results for prided translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

prided

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

mary prided herself on her beauty

Russian

Мэри гордилась своей красотой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was his prided room, befitting of anyone

Russian

Это была его любимая комната, подходящая для всех

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ooh, its one of the this towns prided thing

Russian

Ох, это одна из гордостей нашего города

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is the mass driver conglomerate’s prided object designer

Russian

Это заслуженный проектировщик Объектов КПРД

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it seemed that his beloved and prided blade was in good shape

Russian

его любимое оружие, которым он гордился и оно все еще было в хорошем состоянии

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will slice that prided « shield» of yours together with you

Russian

Я нашинкую «Щит», которым ты так гордишься, вместе с тобой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

members of this prominent religious sect prided themselves on their erudition and supposed righteousne

Russian

Члены этой известной секты гордились своей эрудицией и так называемой праведностью

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

42. nigeria prided itself as a pacesetter in freedom of the press in africa.

Russian

42. Нигерия гордится своими инициативами в области свободы печати в Африке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tunisia prided itself on being one of the few countries in the world to have such a rule.

Russian

Тунис с удовлетворением отмечает, что он является одной из редких стран в мире, которые приняли такое законодательство.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kitty evidently prided herself on fulfilling the duties of a sister-of-mercy in that family

Russian

Кити, очевидно, гордилась тем, что исполняла в этом семействе обязанности сестры милосердия

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for centuries the jews had prided themselves on being god’s chosen people , ‘ the offspring of abraham

Russian

Веками евреи гордились тем , что они избранный Богом народ , « семя Авраамово

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

countries that prided themselves on respect for democracy and the rule of law and proudly claimed to champion human rights could not condone such a situation.

Russian

Странам, гордящимся своей приверженностью демократии и верховенству права и величаво провозглашающим себя защитниками прав человека, не пристало мириться с такой ситуацией.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this was all actually quite shocking to me, because prior to this moment, i had prided myself on having absolutely no regrets.

Russian

Для меня это было ужасным потрясением, потому как до этого момента я гордилась тем, что никогда, ни о чем не сожалела.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

people of the roman world , among whom the early christians lived , prided themselves on being champions of law , justice , and freedom

Russian

ЖИТЕЛИ Римской империи , среди которых жили ранние христиане , гордились своими законами , системой правосудия и свободой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

somehow these people forget that romania has always prided itself on being an "island of latin culture surrounded by a slavic sea".

Russian

Каким-то образом люди забывают о том, что Румыния всегда гордилась собой, как "островком латинской культуры, окруженном славянским морем".

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

11. mr. avtonomov said it was regrettable that switzerland, which prided itself on the precision of its watchmaking, had been so late in submitting its periodic report.

Russian

11. Г-н Автономов выражает сожаление по поводу того, что Швейцария, которая так гордится высокой точностью своих часов, запаздывает с представлением своего периодического доклада.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the heart of a continent which prided itself on its adherence to human rights standards, entire communities had been wiped out in a depraved attempt to alter the ethnic composition of a sovereign state member of the united nations.

Russian

Посреди континента, который славится уважением основополагающих принципов в области прав человека, уничтожались целые группы населения в одиозных попытках изменить этнический состав суверенного государства - члена Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

members of china’s educated elite , who always prided themselves on knowing the @num@ characters by heart , are forgetting how to write

Russian

Самые образованные китайцы , которые всегда гордились тем , что знают наизусть @num@ иероглифов , сейчас забывают , как их писать

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

northern european countries-particularly germany and the netherlands-prided themselves on traditionally maintaining moderate debt-to-gdp ratios and relatively low interest rate

Russian

Страны Северной Европы - в особенности Германия и Голландия - всегда гордились тем, что они традиционно поддерживали на умеренном уровне соотношение государственный долг/ВВП и процентные ставки

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

43. legislation was constantly being amended to take account of developments in a particular field, and the united arab emirates prided itself on having adopted laws to combat terrorism, money laundering, human trafficking and transnational crime which other countries considered models.

Russian

43. Г-н Алавади говорит, что в законы постоянно вносятся поправки в целях учета изменения ситуации в той или иной области и что Эмираты гордятся тем, что они приняли законы в области борьбы с терроризмом, отмыванием денег, торговлей людьми и транснациональной преступностью, которые, по мнению других стран, могут служить примером для подражания.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,341,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK