Results for promisingly translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

promisingly

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

issues concerning parliamentary approval are proceeding successfully and promisingly.

Russian

Весьма успешно решаются вопросы, касающиеся получения одобрения парламентом.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

promisingly, the political leadership has affirmed its belief in “minimum government, maximum governance

Russian

Обнадеживает, что политическое руководство страны подтвердило свою верность принципу «минимум правительства, максимум управления

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

48. the national civilian police began promisingly with the creation of the new force and its academy in 1997.

Russian

48. Деятельность Национального управления гражданской полиции началась с набора нового персонала и открытия академии в 1997 году и была многообещающей.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

promisingly, jokowi has a reputation for independence from partisan and religious politics, and a talent for communicating with the people

Russian

Джокови имеет многообещающую репутацию независимости от партийной и религиозной политики и талант общения с людьми

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

just a few years ago, in a promisingly changing political environment, high hopes were placed in the united nations.

Russian

Всего несколько лет тому назад, в обстановке многообещающих изменений в политической среде, огромные надежды возлагались на Организацию Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

45. promisingly, however, gender-based inequalities are recognized and commitment to their elimination exists across asia and the pacific.

Russian

45. Однако надежда связана с тем, что гендерные виды неравенства признаются в странах Азиатско-Тихоокеанского региона и принимаются обязательства по их ликвидации.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, promisingly – and surprisingly, given the somewhat toxic state of us politics – it attracted broad support and intelligent commentary from many mainstream pundits.

Russian

Однако многообещающе – и удивительно, учитывая несколько токсично состояние американской политики ‑ это получило широкую поддержку и интеллигентные комментарии от многих ученых мужей господствующей тенденции.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the good news is that there are now opportunities for change, most promisingly through an international effort headed by the world health organization that would begin to fix the broken intellectual-property regime that is holding back the development and availability of cheap drugs.

Russian

Хорошая новость заключается в том, что в настоящее время есть возможности для изменения ситуации, и наиболее многообещающим путем являются международные усилия во главе с Всемирной организацией здравоохранения, которые начнут исправлять подорванный режим интеллектуальной собственности, который сдерживает развитие и не дает доступа к дешевым препаратам.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

following the budapest summit, when hungary is to take over for a year the duties of the chairmanship-in-office of the conference on security and cooperation in europe (csce), i personally intend to pay particular attention to the consolidation of mutually advantageous cooperation between the csce and the united nations which is so promisingly unfolding.

Russian

После встречи на высшем уровне в Будапеште Венгрия на протяжении года будет исполнять обязанности Председателя Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), и я лично намереваюсь обратить особое внимание на укрепление взаимовыгодного сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций, которое развивается в столь многообещающих масштабах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,794,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK