Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"2.10. "protective system " means interior fittings and devices intended to restrain the occupants.
"2.10 под "защитной системой " подразумеваются внутреннее оборудование и устройства, предназначенные для удерживания водителей и пассажиров;
if the manufacturer provide for permanent deactivation of a part of the protective system, then this part has to be set to the deactivated configuration.
Если заводом-изготовителем предусматривается постоянное отключение части защитной системы, то эта часть системы должна быть отрегулирована по отключенной конфигурации.
2.2. "type of protective system " means a category of protective devices which do not differ in such essential respects as:
2.2. "тип защитной системы " означает категорию защитных устройств, не имеющих между собой различий в отношении следующих основных характеристик:
2.9. "type of protective system " means a category of protective devices which do not differ in such essential respects as their:
2.9 "тип защитной системы " означает категорию защитных устройств, не имеющих между собой различий в таких важных аспектах, как:
2. the dynamically determined head impact zone includes all areas of the instrument panel that may be contacted by the head of restraint occupants using the protective system installed in the vehicle type.
2. Динамически определяемая зона удара головой включает все зоны панели управления, о которые могут удариться головой водитель и пассажиры, находящиеся в удерживающих устройствах и использующие систему защиты, установленную на транспортном средстве данного типа.
this requires not only retraining in order to adjust their skills and knowledge to the new patterns of demand for labour but also implies deep changes in the existing gender contract which until now has been supported by the generous and protective system of state welfare.
Это предусматривает не только необходимость переподготовки с целью адаптации их навыков и знаний к новым моделям спроса на рабочую силу, но и глубокие изменения в характере существующих гендерных взаимоотношений, которые до настоящего времени поддерживались с помощью щедрой и защитительной системы государственного обеспечения.
3.2.5. a description of the relevant side interior fittings and protective systems installed in the vehicle.
3.2.5 описание соответствующих элементов внутреннего оборудования и защитных систем, установленных в транспортном средстве;