Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many lied , but few were remorseful
Лгали многие , но лишь некоторые были полны раскаяния
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he became of the remorseful.
И затем стал он из числа сожалеющих (о своем деянии).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he became one of the remorseful.
И затем стал он из числа сожалеющих (о своем деянии).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. you have been remorseful after gambling.
9. У вас есть было раскаяние после игры.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
though remorseful over her predicament , she was also bitter
Несмотря на полное раскаяние по поводу своего затруднительного положения , у нее было горькое чувство обиды
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, 'in a little they will be remorseful.'
(Господь) сказал: "Пройдет короткое мгновенье, И раскаются они!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but they hamstrung her, and in the morning they were remorseful,
Но они закололи ее и затем (когда явилось к ним наказание) стали сожалеть (об этом).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if so , is he truly repentant , sincerely remorseful about what he did
Если да , то искренне ли он раскаивается в своем поступке
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
И затаенное раскаянье их (душ) Откроется при виде горькой муки.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they must be remorseful for having used their life , vitality , and abilities in unscriptural pursuit
Но для того , чтобы быть в состоянии представить себя Богу „ святым и благоугодным “ , им нужно проявить раскаяние в таких прежних действиях
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
or should he reject the king’s invitation , even though the king appears to be remorseful
Или же ему нужно отвергнуть это приглашение , несмотря на то что царь , казалось бы , раскаялся
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when people who still possess a measure of moral sense commit a sin , they may at least feel remorseful and try hard not to repeat it
Когда совершают грех люди , еще обладающие каким - то чувством нравственности , они могут по крайней мере испытывать угрызения совести и усердно стараться больше этого не повторять
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this only shows that the eritrean leadership is incapable of having common decency, of learning from its mistakes and thus of being remorseful.
Это свидетельствует лишь о том, что эритрейскому руководству не ведомы правила приличия и что оно не способно учиться на своих ошибках и, следовательно, испытывать угрызения совести.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 the author has asserted that he always was remorseful for any harm that was caused during the hijacking and denies that he himself used any violence in the attack.
5.6 Автор утверждает, что он всегда испытывал раскаяние в связи с любым причиненным им вредом во время угона самолета, и отрицает, что он лично применял какое-либо насилие во время нападения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from a curiously remorseful remark ( "the ea [executive action] involving hammarskjold was a bad one.
Если не считать любопытной нотки раскаяния (<<Спецоперация в отношении Хаммаршельда была нехорошим делом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as a reminder of his past, however, the widow of his former partner hale approaches him and spits in his face, after which he looks remorseful for his past deeds.
К нему подходит вдова его бывшего напарника Дэнни Хейла и плюёт в лицо, после чего видно, что он раскаялся за совершенные преступления, а особенно убийство друга.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
v. kozlov and his supporters politicized the oil workers' ordinary labour dispute, as a result of which the serious consequences of december 16th took place and for which she is remorseful.
Козлов В., и его сторонники обыкновенный трудовой спор нефтяников политизировали, в результате 16 декабря наступили тяжкие последствия, за что она раскаивается.
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
but when they became remorseful and realised they had gone astray, they said, ‘should our lord have no mercy on us, and forgive us, we will be surely among the losers.’
И когда все падало у них из рук, когда увидели, что они в заблуждении, тогда сказали: "Так, если Господь наш не помилует нас, не простит нам, то мы несчастны!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting