Results for resettle translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

resettle

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

resettle the palestinians. finish the problem.

Russian

Покончите с проблемой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it condemned all attempts to resettle palestinians.

Russian

Они осудили все попытки переселить палестинцев.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the decision to resettle an unaccompanied or separated child

Russian

Переселение соответствует также принципу наилучшего обеспечения интересов несопровождаемого или разлученного ребенка, если оно позволяет обеспечить воссоединение семьи в стране переселения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

efforts are continuing to resettle persons living in dormitories.

Russian

Продолжается работа по дальнейшему расселению проживающих в общежитиях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

35. several initiatives to resettle displaced persons were undertaken.

Russian

35. Был предпринят ряд инициатив по расселению перемещенных лиц.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, work is on progress to resettle another 60,000.

Russian

Кроме того, идет работа по переселению еще 60 000 человек.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(f) measures to resettle relocatees from urban renewal projects

Russian

f) Меры, направленные на расселение лиц, потерявших жилье в результате осуществления проектов по реконструкции городов

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is planned to resettle the residents in new apartments in the near future

Russian

Жильцов в скором времени планируется расселить по новым квартирам

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

conditions must be created urgently to resettle the displaced persons and refugees.

Russian

Необходимо в самом срочном порядке создать условия по расселению перемещенных лиц и беженцев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the minister has in place programmes to resettle the idps within a stipulated time.

Russian

В Министерстве имеются программы расселения ВПЛ с указанием конкретных сроков.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another is to divide lebanon with syria and resettle the lebanese in the syrian part.

Russian

А второй – разделить Ливан с Сирией и переселить ливанцев в сирийскую часть.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an environment is being created to resettle and emancipate landless people and bonded labourers.

Russian

Создаются условия для переселения и расширения возможностей безземельного населения и закабаленных рабочих.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has provided no evidence regarding its efforts to resettle the authors in a third country.

Russian

Оно не представило никаких материалов в подтверждение своих усилий по расселению авторов в третьей стране.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

28. the government provides funds to voluntary organizations to help refugees resettle in their new environment.

Russian

28. Правительство дотирует добровольные организации, содействуя расселению беженцев в новых районах проживания.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

amnesty international is calling on states to make a concerted effort to resettle some of the most vulnerable refugees.

Russian

Но самое печальное то, что представители некоторых государств не имеют представления о том, что происходит в Сирии.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

30. the final phase of the national programme to resettle internally displaced persons was completed in early december 2002.

Russian

30. Заключительный этап национальной программы по расселению перемещенных внутри страны лиц был завершен в начале декабря 2002 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. in june 2006, additional provisions had been adopted to enable russians living abroad to resettle in the country.

Russian

10. В июне 2006 года были введены в действие дополнительные положения, позволяющие россиянам, проживающим за рубежом, вернуться на жительство в страну.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24. the restoration of the inalienable right of the tatars to resettle in crimea was entirely to ukraine's credit.

Russian

23. Восстановление неотъемлемого права татар на возвращение в Крым является немалой заслугой Украины.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the resettlement of migrant workers to third countries was promoted; a pilot project was launched to resettle guatemalan agricultural workers in belize.

Russian

Принимаются меры для расселения трудящихся-мигрантов в третьи страны; в Белизе был предпринят экспериментальный проект для переселения гватемальских сельскохозяйственных рабочих.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) to assist the tribunal to resettle individuals acquitted by the tribunal and those who have served their sentence;

Russian

с) помочь Трибуналу в перемещении лиц, оправданных Трибуналом, а также лиц, отбывших свои сроки заключения;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,584,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK