Results for sky fall translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

sky fall

Russian

Небесная Пропасть

Last Update: 2013-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[02:36] jedward - sky fall

Russian

[02:39] white stuff - Разные

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the sky fall (let the sky fall)

Russian

Пусть небеса обрушатся

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can fall from the sky. you can fall from a tree.

Russian

Желаю, чтобы в целом было как можно больше этих четвертей.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.

Russian

Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing falls from the sky

Russian

С неба ничего не упало

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

let a part of the sky fall on us if what you say is true".

Russian

Вели упасть на нас какому либо обломку от неба, если ты справедлив".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let the sky fall) (when it crumbles) (we will stand tall)

Russian

Пусть небеса обрушатся. Когда они разверзнутся, Мы не дрогнем

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he watched it fall gracefully from the sky...

Russian

Сказал он сам себе...

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the giants shall fall from the skies.

Russian

И гиганты падут с Небес.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we like, we can make the earth swallow them, or let a fragment from the sky fall on them.

Russian

Если Мы захотим, то велим земле поглотить их, или велим небу низвергнуть на них какой либо обломок.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

26:187 make a fragment of the sky fall on us, if you are telling the truth."

Russian

26:187 Низринь на нас осколок неба, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду\".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you remember the day when many meteors fall from the sky?

Russian

Помните день, когда с неба падали метеориты?

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after all professionals and civil servants do not fall from the sky.

Russian

Они же с неба не свалятся - специалисты и госслужащие.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meteors started to fall from the sky while dark star fire jumped from person to person

Russian

С неба начали падать метеоры, а в это время огонь Тёмной Звезды прыгал от человека к человеку

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a giant lightning bolt falls onto the jet black monster from the sky. 

Russian

Гигантская молния падает на угольно-черное чудовище с неба

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we like, we can make the earth swallow them, or let a fragment from the sky fall on them. there is indeed a sign in that for every penitent servant.

Russian

И если б Мы того желали, Мы повелели бы земле (Разверзнуться под их ногами) И (разом) поглотить их всех Иль сбросили б на них кусочек неба, - В этом, поистине, знамение Господне Для всякого служителя Его, Кто с покаянием к Нему приходит.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or, let chunks of sky fall over us, as you assert (you will); or, bring god and the angels as a surety;

Russian

Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь ты; Или с Аллахом не придешь И ангелов нам (не представишь);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or, let chunks of sky fall over us, as you assert (you will); or, bring god and the angels as a surety; 17:93

Russian

17:93 или пока у тебя не будет дома из золота; или пока ты не взойдешь на небо. Но мы не поверим в то, что ты поднялся [на небо], пока ты не спустишься с Писанием, которое мы станем читать\".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

34:9 did they not look at what is in front of them and what is behind them from the sky and the earth? if we want, we would sink them down into the earth or we make a piece of the sky fall on them.

Russian

34:9 Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же низринем на них кусок неба. Воистину, в этом - знамение для каждого раскаивающегося раба.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,770,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK