Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the letter read in part as follows:
В письме, в частности, говорилось следующее:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the note verbale read in material part as follows:
Посвященная существу дела часть вербальной ноты гласила:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
article 18 of the agreement provides in part as follows:
Согласно некоторым положениям статьи 18 Соглашения предусматривается, что:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the system works on its own.
Эта система работает сама по себе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
section 18 of the constitution stipulates, in part, as follows:
В этой связи статья 18 Конституции, в частности, гласит следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this section provides, in part, as follows:
В ней, в частности, предусматривается:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.4.1.1.6.1 modify the last part as follows:
5.4.1.1.6.1 Изменить следующим образом:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. paragraphs 171 and 172 of the analytical report read in part as follows:
3. Пункты 171 и 172 аналитического доклада, в частности, гласят:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
paragraph 36 of decision 7 provides in part as follows:
35. Пункт 36 решения 7, в частности, предусматривает следующее:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
food gets cold on its own.
Продукты охлаждаются самостоятельно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
5. the present report contains three parts as follows:
5. Настоящий доклад состоит из следующих трех частей:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it's a page on its own
Таинственная пустая страница
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genuine mindfulness arises on its own
Истинное памятование возникает само по себе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. the declaration should be structured in three parts, as follows:
1. Декларация должна состоять из следующих трех частей:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the executive secretary forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows:
Постановляющая часть этой резолюции гласит:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. the updated inventory/chart was split into two parts as follows:
5. Обновленные перечень/таблица были разбиты на две части:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it remains for israel to carry out its own part.
Теперь очередь за Израилем.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
49. barbados' extradition act, section 7 (1) states in part as follows:
49. В статье 7(1) Закона Барбадоса о выдаче, в частности, говорится:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. on 22 november 1988, the general assembly adopted resolution 43/47 on the international decade for the eradication of colonialism, which read in part as follows:
1. 22 ноября 1988 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 43/47 о Международном десятилетии за искоренение колониализма, в которой, в частности, говорится:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
security council resolution 661 (1990), adopted on 6 august 1990, provides in relevant part as follows: “3.
164. В соответствующей части принятой 6 августа 1990 года резолюции 661 (1990) Совет Безопасности:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: