Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
similar action is to be taken with the municipalities.
Кроме того, предусматривается осуществление аналогичных действий на уровне муниципий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it may be taken with or with out food.
Это может быть взят с или с вне еды.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- it can be taken with or without food
- Это может быть взят с или без пищи
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
levitra can be taken with or with out food.
Левитра может быть принято с или из пищи.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
interviews will also be taken with the men themselves.
Опрошены будут также и сами мужчины.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to be at odds with smb не ладить с кем-либо
^ ii тип чтения (закрытый слог)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
because that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
Что же, есть и чудо...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
care must also be taken with how the measures are adopted.
Мы также должны проявлять осторожность в том, как принимать эти меры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, this should be taken with a grain of salt.
Тем не менее, это должно быть принято с зерном соли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
3. approaches to be taken with regard to states parties with overdue reports
3. Подходы, которые следует соблюдать в отношении государств-участников, своевременно не представивших свои доклады
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hare a room with smb
проживать в одной комнате с кем-либо
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all these different shots can be taken with just one 60mm lens.
Все эти разнообразные снимки можно сделать на один только 60 мм объектив.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) all readings of the sound level meter are to be taken with time weighting
а) Все показания шумомера снимают при усредненном времени f.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
similar action must be taken with respect to other commodities as well.
Подобные же меры надлежит принять в отношении и других товаров тоже.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
everything needs to be taken with a grain of salt just in case so that we can protect ourselves.
Ко всему нужно относиться с недоверием, на всякий случай, ради безопасности.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
data presented above are to be taken with caution due to unsatisfactory information on the causes of deaths.
К указанным выше данным следует относиться с осторожностью в связи с неудовлетворительной информацией о причинах смерти.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all key decisions must, however, be taken with the consent of member states.
Однако все ключевые решения должны приниматься с согласия государств-членов.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the notification shall indicate the measure proposed to be taken with respect to the treaty and the reasons therefor.
В уведомлении должны быть указаны меры, которые предполагается принять в отношении договора, а также их обоснования.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
13. the advisory committee welcomes the measures taken or to be taken with respect to the year 2000 compliance issue.
13. Консультативный комитет приветствует меры, которые были приняты или которые планируется принять в связи с решением компьютерной проблемы 2000 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
further steps and action to be taken with respect to training would be discussed at the next meeting of the commission.
На следующем совещании Комиссии будут обсуждены дальнейшие шаги и меры, которые надлежит предпринять в отношении подготовки кадров.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: