Results for using a common approach and commo... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

using a common approach and commonly agreed terms

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

promoting a common approach

Russian

Содействие реализации общего подхода

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• the result? a common approach

Russian

Результат? Общий подход

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b. need for a common approach in condemning

Russian

b. Необходимость создания единой процедуры осуждения

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this approach presumes a common planning of the process based on a common global platform with commonly agreed terms and definitions.

Russian

Этот подход предполагает разработку общих планов на основе общей глобальной платформы с использованием общих согласованных терминов и определений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a common approach to this issue can be applied.

Russian

В этом вопросе возможно применение общего подхода.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a further distinction may be made as to the levels of violence, using a commonly agreed scale.

Russian

Дальнейшее различие может проводиться в отношении уровней насилия с использованием общепринятой шкалы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a common approach of sorts to training has been identified.

Russian

Был выработан некий общий подход к подготовке кадров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: identify a common approach to tourism in the region;

Russian

:: разработать общий подход к развитию туризма в регионе;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) development of a common approach to data management;

Russian

b) выработке общего подхода к управлению данными;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

43. only a common approach could combat religious discrimination and incitement to religious hatred.

Russian

43. Только на основе общего подхода можно бороться с религиозной дискриминацией и разжиганием религиозной ненависти.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a common approach to cost calculations would allow objective affordability assessments.

Russian

Использование общего подхода к расчетам затрат даст возможность провести объективные оценки стоимостной приемлемости.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) development of a common approach to an acceptable database;

Russian

b) выработке общего подхода к приемлемой базе данных;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

30. coherent and commonly agreed humanitarian coordination mechanisms are critical from the outset.

Russian

30. С самого начала крайне важно организовать работу последовательных и взаимосогласованных механизмов координации гуманитарной деятельности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2) methodological documents that enable a common approach to implement the established tasks.

Russian

Методическая документация, обеспечивающая единство подходов к решению поставленных задач:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

efforts to combat money-laundering could be successful only through a common approach to the implementation of internationally-agreed standards.

Russian

Усилия по борьбе с > денег могут быть успешными только в случае использования общего подхода к соблюдению международно признанных стандартов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

data on those items were collected using a common output format, with commonly agreed breakdowns by age, sex and socio-economic background variables, such as education and economic activity.

Russian

Данные по этим позициям собирались в обычном формате с общепринятыми разбивками по возрасту, полу и социально-экономическим показателям, таким, как образование и экономическая активность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) should it be a training document or the basis for a common approach?

Russian

а) Следует ли ее использовать в качестве учебного документа или в качестве основы для общего подхода?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) the level of oversight needed to assure a common approach among host parties;

Russian

а) уровень надзора, необходимый для обеспечения общего подхода принимающих Сторон;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

25. a common approach and co-operation with key partners is essential in order to effectively implement wmd non-proliferation regime.

Russian

25. Существенное значение для эффективной реализации режима нераспространения ОМУ имеет общий подход и сотрудничество с ключевыми партнерами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. because of the nature of transnational crime, effective technical assistance needed a common approach and close cooperation of all countries of the region.

Russian

5. С учетом характера транснациональной преступности эффективная техническая помощь нуждается в общем подходе и тесном сотрудничестве всех стран этого региона.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,015,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK