Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the purpose of this cover note is to focus the working party’s discussions on several remarks.
Цель настоящей сопроводительной записки состоит в том, чтобы сосредоточить внимание Рабочей группы на обсуждении ряда замечаний.
if used alone, the table will nonetheless likely need to be accompanied by a cover note identifying the addressee and the purpose of the communication.
В том случае, если используется только таблица, она, тем не менее, должна, вероятно, сопровождаться указанием на адресата и цель сообщения.
60. relevant information is systematically included either in the cover note on the requests for amendments or in the supporting documents that accompany the requests for amendments.
60. Соответствующая информация систематически включается либо в записку, препровождающую просьбу о внесении изменений, либо в подтверждающие документы, представляемые вместе с такой просьбой.
146. finally, the cover note for the amendment request was too succinct: it was often difficult, even impossible, to understand the subject of the amendment by reading it alone.
146. Наконец, в сопроводительной записке к просьбе о внесении поправки приводилась слишком краткая информация: из самой этой записки было зачастую трудно и даже невозможно понять, чему посвящена данная поправка.
(b) by enhancing the format of the cover note on the requests for amendments so as to give the decision makers a clear understanding of the purpose and the authors of the requests.
b) путем совершенствования формата записки, препровождающей просьбу о внесении изменений, с тем чтобы руководители, принимающие решения, имели четкое представление о цели и авторах этих просьб.
in addition to the insurance cover note relating to the period 27 april to 26 july 1991, aoc has provided internal accounting documents. aoc has also produced supplements to most of its contracts in which aoc undertook to pay for such insurance.
Помимо страхового полиса за период с 27 апреля по 26 июля 1991 года, "АОК " представила внутреннюю учетную документацию. "АОК " также представила дополнения к большинству своих контрактов, на основании которых "АОК " приняла на себя обязательства по выплате таких страховых взносов.
"39. the forecast should be made available in all official languages `for information only/not an official document', and there should be a cover note which reads:
39. Проект должен быть доступен на всех официальных языках, иметь пометку > и препровождаться сопроводительной запиской следующего содержания:
(h) improve the management of the files for the amendments by systematically including information on the negotiation process with the vendor, the results thereof, the exact nature of the work and its location and by enhancing the format of the cover note on requests for amendments so as to give the decision makers a clear understanding of the purpose and the authors of the requests (para. 147).
h) повысить качество управления подборками материалов для внесения поправок путем систематического включения в них информации о процессе переговоров с поставщиками, их результатах, точном характере работ и месте их проведения и совершенствования формата записки, препровождающей просьбу о внесении изменений, с тем чтобы руководители, принимающие решения, имели четкое представление о цели и авторах этих просьб (пункт 147).