From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allah does not love the arrogant and the vainglorious.
[[Не хмурься и не отворачивайся от людей из высокомерия и презрения к окружающим. Не шествуй по земле горделиво, хвастаясь собственным богатством и забывая о своем Благодетеле.
and turn not away thy cheek from men nor walk on the earth stultingly, verily allah loveth not any vainglorious boaster.
[[Не хмурься и не отворачивайся от людей из высокомерия и презрения к окружающим. Не шествуй по земле горделиво, хвастаясь собственным богатством и забывая о своем Благодетеле.
the vainglorious and conceited alberich, despite his mistrust of strangers, cannot refrain from boasting, and tells of his powers.
Тщеславный и самолюбивый Альберих, несмотря на свое недоверие к пришельцам, не может удержаться от хвастовства и рассказывает о своем могуществе.
do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth. allah does not love the arrogant and the vainglorious.
Не криви своего лица от презрения к людям, и не ходи по земле величаво: Бог не любит гордых и надменных;
this is announced lest ye sorrow for the sake of that which hath escaped you, or exult over that which he hath vouchsafed unto you: and allah loveth not any vainglorious boaster:
[Записано это в книге] для того, чтобы вы не скорбели о том, чего вы лишились, и не ликовали над тем, что вам даровали. Ведь Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов
(we do so) that you may not grieve over the loss you suffer, nor exult over what he gave you. allah does not love the vainglorious, the boastful,
Для того, чтобы вы не огорчались тем, что теряете вы, и не радовались тому, что достается вам: Бог не любит никого из гордых, надменных,
driven by a vainglorious wish to be accepted in the circle of officers as one of their own, he becomes entangled in a situation that fails utterly to correspond to his position as “the handsome landowner”.
Движимый тщеславным стремлением стать своим в кругу офицеров, он попадает в ситуацию, совершенно не соответствующую его положению «изрядного помещика».
submit to the evil as good. usually, this ravenous pit, in which people come across vainglorious and proud, feel that they are open secrets and esoteric ways, unknown for profanov to which they identify the rest of humanity.
представить зло в виде добра. Обычно это волчьи ямы, в которые попадаются люди тщеславные и гордые, считающие, что для них открыты эзотерические пути и тайны, неведомые для профанов, к которым они причисляют остальное человечество.
(1939.2) 179:3.4 the dramatic appeal of this unusual scene at first touched the heart of even judas iscariot; but when his vainglorious intellect passed judgment upon the spectacle, he concluded that this gesture of humility was just one more episode which conclusively proved that jesus would never qualify as israel’s deliverer, and that he had made no mistake in the decision to desert the master’s cause.
(1939.2) 179:3.4 Даже сердце Иуды Искариота поначалу было тронуто этой волнующей и необычной сценой; однако, оценив увиденное своим тщеславным рассудком, он пришел к выводу, что этот жест смирения стал всего лишь очередным и убедительным подтверждением отсутствия у Иисуса качеств, необходимых для избавителя Израиля, и что он, Иуда, был прав, решив предать дело Учителя.