Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we were on our way
Сернан: Мы были в пути
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
if we were on the moon,
Если бы на Луне
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kgn: we were on top of it
КГН: Мы были на вершине
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we were on the edge of town now.
Мы уже были на окраине городка.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"we were on the ship," karl said.
– Мы были на корабле, – сказал Карл.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i thought we were on the same side
Я думал, мы на одной стороне
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we were on the first line again.
Снова первая линия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it happened that we were on the same bu
Случилось так, что мы оказались в одном автобусе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it happened that we were on the same bus.
Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i thought we were on the same page with thi
Я думал, что мы все мыслим одинаково
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we were on duty in the cathedral on even days.
Мы несли службу в соборе в четные дни.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
my dreams were on hold
Мои мечты оказались под вопросом
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my father died while we were on long island
Пока мы жили на Лонг - Айленде , умер мой отец
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
statistics were on the right
статистические данные по вопросу о праве
Last Update: 2010-06-01
Usage Frequency: 2
Quality:
many officers were on leaves.
Многие офицеры были в отпусках.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess if we were on some other planet, who know
Я думаю, если бы мы были не другой планете, кто знает
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was then that i realised we were on their land."
Я не мог убить их. Именно тогда я понял, что мы были на их земле."
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tom's fingerprints were on the gun
На оружии были отпечатки пальцев Тома
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
we were on our own at school , at work , and with our friend
Когда мы были в школе , на работе и с друзьями , родителей с нами не было
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
when we were on the brink of starvation, they saved our lives.
Когда мы были на краю гибели от голода, они спасли наши жизни.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: