Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otherwise we will have to cancel this order
В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we intend to stick to this path.
Мы намерены придерживаться этой линии и дальше.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i will stick to that rule.
И я хочу остаться в рамках этих правил.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
everyone on whom we will stick this label will be frightened.
Все станет довольно ясно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
is it really fine to listen to this order
Согласиться выполнить приказ
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i find that when i stick to this rule , i feel my best both physically and emotionally
Я нахожу , что чувствую себя лучше всего в физическом и эмоциональном отношениях , когда придерживаюсь этого правила
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
true evangelizers of today faithfully stick to this one theme
Истинные сегодняшние проповедники Евангелия добросовестно держатся этой темы
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
everywhere we go , we see tired people
Усталых людей можно встретить повсюду
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both russia and nato will stick to anti-islamic orientation.
И Россия, и НАТО будут придерживаться антиисламской ориентации.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
no no, so i'll just stick to thi
НЕТ НЕТ, так что я приму
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no matter where we go we will find opportunities to hear god’s voice and do his will.
Где бы я не находился, я хочу найти возможность слышать голос Господа и поступать по Его воле.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all such people forget the timing and the circumstances leading to this order.
Ислам считает, что все вышеупомянутые предметы важны, и акты, ведущие к разрушению – разрушают также общество и создают ненужные трудности для простых людей.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it serves a dual purpose: without it, the piece will stick to the tool.
Она выполняет две функции: без нее деталь прилипнет к инструменту.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission works best when it sticks to this role.
Комиссия работает наилучшим образом, когда придерживается этой роли.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
so long as these men remain at large, the shame over srebrenica will stick to the international community.
До тех пор, пока эти люди остаются на свободе, позор за события в Сребренице будет неотступно преследовать международное сообщество.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
so, before you will stick to one brand, make sure that you will consider taking note of how good its taste is.
Так, прежде чем будет придерживаться одной марки, убедитесь, что вы рассмотреть вопрос о принятии к сведению, насколько хорошо его вкус.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but the dangers in descending to that level seem even greater and, because of this, i will stick to my prepared statement.
Однако угроза опуститься до этого уровня еще сильнее, и поэтому я буду придерживаться своего заранее подготовленного заявления.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know what label they will stick to us after the new album's been released.
После выхода нового альбома я даже не знаю, какой очередной ярлык нам приклеят...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus testified that “ a man will leave his father and his mother and will stick to his wife , and the two will be one flesh
Об этом свидетельствуют слова Иисуса : « Оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей , и будут два одною плотью
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is, after all, fair to question whether donor countries will stick to these commitments and, indeed, whether conditions in partner countries will permit them to
В конечном итоге справедливо задать вопрос, собираются ли страны-доноры придерживаться своих обязательств и позволят ли им условия в странах-партнерах на самом деле сделать это
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: