Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
she was carrying the baby on her back.
Она несла ребёнка на спине.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he was carrying the united nations flag.
Он держал в руке флаг Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i lost the shirt when i was carrying the wounded.
Рубашку я потеряла во время несения раненых.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the procurator's office was carrying out inspections, and criminal proceedings would be instituted where necessary.
Проводятся прокурорские проверки, и при необходимости проводится уголовное расследование.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
according to legislation now under consideration, the number of offences carrying the death penalty would be reduced from 33 to 10.
Согласно законодательству, рассматриваемому в настоящее время, число преступлений, за совершение которых выносится приговор к смертной казни, будет сокращено с 33 до 10.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
while shaking her head side to side, lime, who i was carrying on my shoulders, receives the bag from me
Естественно Лайм покачала головой и принялась уплетать содержимое одной из доставшихся мне сумок
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a draft study on the reduction of crimes currently carrying the death penalty was being prepared and would be sent to the special rapporteur once formally approved.
Готовится проект исследования о сокращении перечня преступлений, караемых в настоящее время смертной казнью, и сразу же после его официального рассмотрения оно будет направлено Специальному докладчику.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at that same location, the competent authorities stopped a car that was carrying containers packed with tons of explosives, and arrested the would-be suicide bomber who was driving it.
В том же месте компетентными органами перехвачен автомобиль, перевозивший контейнеры с тоннами взрывчатых средств, и арестован находившийся за рулем бомбист-самоубийца, готовившийся совершить взрыв.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if the companies did not follow the respective decisions while carrying the logo of the committee, this would be considered unfair commercial practice that could be sanctioned by a fine.
В случае невыполнения соответствующих решений компании, использующие эмблему комитета, считаются виновными в недобросовестной торговой практике и могут быть наказаны штрафом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
faraj al-samouni, who was carrying the severely injured ahmad, pleaded with them to be allowed to take the injured to gaza.
Фарадж ас-Самуни, который нес тяжелораненого Ахмада, умолял их разрешить доставить ребенка в Газу.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
implementing such a large-scale project would entail many engineering problems, but whoever was first to overcome them would be able to tap a worldwide market for the new technology.
На пути реализации столь крупной программы возникнет немало технических проблем, но для тех, кто их преодолеет первыми, откроется мировой рынок новых технологий.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the man was carrying the firewood to the marketplace, where it would be sold. in an average day he might make just two or three round-trips across the town to deliver similarly awkward, heavy loads.
Он нес дрова на рынок, на продажу. Возможно, в среднем за день ему приходилось по два-три раза проделывать путь через весь город и обратно с такой же неудобной и тяжелой ношей.
Last Update: 2017-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
when daana was carrying the corpse with his crying daughter, people assisted him by calling some 'influential people'
Когда Даана вместе с его плачущей дочерью нёс тело своей жены, люди помогли ему, позвав на помощь «людей со связями
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
however, mr. da costa was prevented from entering the bank, and despite removing all the objects he was carrying, the revolving door was blocked.
Самого же г-на да Коста на входе в банк задержали, и хотя он вынул из карманов все предметы, вращающаяся дверь оставалась заблокированной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not difficult to see that were language capable of producing material wealth, wind-bags would be the richest men on earth.
Нетрудно понять, что если бы язык мог производить материальные блага, болтуны были бы самыми богатыми людьми в мире.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at that particular time there was a newspaper headline in the local paper saying that dombi ferenc would be supported in his tertiary studies by the party. but jesus persisted and i accepted that it is in the bag. if jesus calls me, i will be a priest.
Я и поспорил с Ним с четверть часа говоря, что из этого будет скандал. Как раз в те дни появилось в местной газете большими буквами, что Ференца Домби будет помогать партия продолжать его учение. Но Иисус все стоял на своем и я принял: остается стать священником если Он зовет меня.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
17. the report indicates (para. 334) that at the time of its preparation, the state party was in the process of drafting of a national plan for the family and was carrying out a research on the status of cape verdean families with a view to formulating objectives and measures that would be implemented.
17. В докладе сообщается о том, что на момент его подготовки государство-участник занималось разработкой национального плана по решению вопросов, касающихся семьи, и проводило исследование положения семей в Кабо-Верде с целью сформулировать свои задачи и меры по его осуществлению (пункт 334).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
По всей вероятности, Христос в этом случае действовал так, как угодно было Его Отцу.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
do you think i'll miss not knowing if my children are going to come home at the end of the day?" she said "if you gave me 10 minutes my bags would be packed."
Думаете мне не будет хватать того, не знать вернутся ли дети домой в конце дня?”. Она сказала, „Дайте мне 10 минут, и мой багаж готов”.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
88. the presence of people carrying weapons inside the tomb did indeed create a risk that weapons would be used in the event of a flare-up, where the person carrying the weapon was not rational in his behaviour.
88. Присутствие вооруженных людей в помещениях Гробницы действительно создавало опасность применения оружия в случае конфликта или если вооруженный человек не в состоянии контролировать свое поведение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: