Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
harmful.
Вреден.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
harmful act
Вредоносное деяние
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
xn harmful;
xn вредное вещество;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
xn (harmful)
xn (вредное действие)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
harmful practices
Вредная практика
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 12
Quality:
and social exploitation and work harmful to morality,
эксплуатации и деятельности, наносящей ущерб их
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
good works stifle harmful gossip
Добрые дела подавляют вредную болтовню
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. work involving toxic substances or substances harmful to health;
1. Работа с токсичными или вредными для здоровья веществами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) for work in harmful, highly harmful and hazardous conditions.
c) за работу во вредных, особо вредных и опасных условиях;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
prisoners were assigned work without harmful consequences for their health and safety;
заключенные работают на таких работах, которые не влекут за собой вредных последствий для их здоровья и безопасности;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the general recommendation on harmful practices was pioneering work.
Рекомендация общего характера о вредных видах практики является новаторской по своей направленности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it works purely biological and is free from harmful agents.
Он работает чисто биологически и не содержит вредных для рыб компонентов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
measures to prevent harmful work are outlined in the current law.
В действующем законодательстве предусмотрены меры по обеспечению защиты на вредных работах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this could set a harmful precedent for the organization's work.
Это может создать плохой прецедент в работе Организации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
235. the labour code protects working women and children against dangerous work or work harmful to their health.
235. Трудовой кодекс охраняет детей и работающих женщин от опасной и вредной для здоровья работы.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
higher salary rates or extra special allowance is required to harmful work.
Более высокие ставки заработной платы или дополнительные специальные надбавки предназначены для вредных производств.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law.
Применение их труда в области, вредной для их нравственности и здоровья или опасной для жизни, или могущей повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
their employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law.
Применение их труда в области, вредной для их нравственности и здоровья или опасной для жизни или могущей повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:
f. measures for the protection of and assistance to children and juveniles, particularly protection against economic and social exploitation and work harmful to morality, life and development
Меры по защите и оказанию помощи детям и молодежи, в частности по защите их от экономической и социальной эксплуатации и деятельности, наносящей ущерб их нравственности, жизни и развитию
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law and employment age limits should be set.
Использование их труда в области, вредной для их нравственности и здоровья или опасной для жизни, или могущей повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: