Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you knew that and you didn't care."
Ты знал это и не остерегся.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you knew it all along
Ты всегда это знал
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you knew all along that i can't do it
Вы с самого начала знали, что я не могу этого сделать
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you knew the answer all along
Ты всё это время знал ответ
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, so you knew it all along
Ах, так вы, оказывается, всё время это знали
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, so you knew it all along?
ax, так вы, оказывается, всё время это знали?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom knew all along who i wa
Том с самого начала знал, кто я
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you knew about it, you could have made it happen, but you didn't
Вы знали об этом, вы можете сделали это случилось, но вы этого не сделали
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
subconsciously you knew all along what the outcome would be, and it has given you strength when your doubts crept in.
На подсознательном уровне вы всегда знали, какой будет итоговый результат, и это придавало вам сил, когда в вас закрадывались сомнения.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you didn't tell me that you knew tom
Вы мне не говорили, что знаете Тома
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i had betted on jeeves all along, and i had known that he wouldn't let me down
Я betted на Дживса все время, и я знал, что он не отпустил меня
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they knew all along that she wouldn't be the one to come to the basement, but someone else instead
Судя по всему, похитители с самого начала знали, что сюда вместо неё пойдёт кто-то другой
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
you are so privileged to be on earth at this time, and you knew all along what the outcome would be.
Быть на Земле в это время – это ваша привилегия, и вы всегда знали, каков будет результат.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i proposed over the internet. we both knew all along that we were made for each other.
Я сделал предложение через Интернете. Мы уже знали, что созданы друг для друга.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all the time; during the whole time. */i knew all along that we would …
in every part; everywhere. * /he has a fever and aches all over./ * /i have looked …
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
from what she'd heard, it seemed like she had been looking at kuromi all along and that was keeping a veil on shiro's nature
Судя по тому, что она слышала, оказалось, что она всё это время смотрела на Куроми, и это скрывало природу Широ
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
you learned to look for signs from others, when all along and for a very long time, your sensitivity has silently been trying to show you the path.” nathan stated.
Ты привык ждать указаний от других, в то время как твоя чувствительность уже давно пытается указать тебе верный путь.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we believe that israel has felt all along, and that it continues to feel, that it can do whatever it wants with impunity.
Мы полагаем, что Израиль всегда считал и считает, что он безнаказанно может делать все, что угодно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but that is just what the bolsheviks have been of-firming all along, and what the mensheviks were only yesterday opposing!
Но это ведь то же самое, что так давно твердят большевики и против чего вчера еще боролись меньшевики!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he claimed that he knew all along that jehovah would not bring calamity on nineveh , even using that as an excuse for his running away to tarshish in the first place
Он заявил , что с самого начала знал о том , что Иегова не наведет бедствия на Ниневию , поэтому и побежал в Фарсис
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: