Results for you will apply for a nursing job translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

you will apply for a nursing job

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

apply for a vacancy

Russian

apply for a vacancy

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will apply for a study place directly from the institute

Russian

Вы самостоятельно подаёте документы в учебное заведение

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the same will apply for other powers.

Russian

Сможет ли Америка усилить свое глобальное влияние в будущем, будет зависеть не столько от ее морального уважения, сколько от того, как сильно ей удастся преуспеть в обновлении своей экономики и создании новых союзов. Та же самая ситуация ожидает и другие страны.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

four belgian athletes will apply for medals.

Russian

Будут претендовать на медали четыре бельгийских спортсмена.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this arrangement will apply for the initial four-year period.

Russian

Такой механизм будет применяться в течение первоначального четырехлетнего периода.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

interested vendors will apply for registration (procurement division)

Russian

Заинтересованные поставщики будут подавать заявки на регистрацию (Отдел закупок)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the child's guardian will apply for a residence permit on behalf of the minor

Russian

Заявление от имени несовершеннолетнего ребёнка подаёт его опекун

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will apply a tax of € 3.50 per person per day for a maximum of ten days.

Russian

Он будет применять налог в размере 3,50 € на человека в день в течение максимум десяти дней.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are being paid during the time of your illness, your employer will apply for the sickness allowance

Russian

Если за время болезни вы получали заработную плату, то заявление на выплату суточных по болезни подаёт ваш работодатель

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if call forwarding is activated on any of the sim cards, it will apply for all.

Russian

Если на одной из sim-карт активирована услуга переадресации вызовов, то она распространяется на все sim-карты. Вас также заинтересует

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only two wrestlers from 26 will apply for the title "kazakhstan barysy"-2013.

Russian

Только два палуана из 26 будут претендовать на титул «Қазақстан Барысы»-2013.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in the next exercise, you will apply the static framework surfaces to your hybrid velocity model.

Russian

В следующем упражнении мы загрузим поверхности статического каркаса в гибридную скоростную модель.

Last Update: 2014-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a position in this office is highly prestigious, and often 100 people will apply for an open position.

Russian

Работа в таком бюро чрезвычайно престижна, конкурс составляет более 100 человек на место.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this will be shorter than the previous dte exercise because you will apply some of that work to your new hybrid model.

Russian

На выполнение данного упражнения выделяется меньше времени, т.к. при построении новой гибридной модели будут использоваться результаты предыдущего упражнения.

Last Update: 2014-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

should the changes be saved as defaults?\n\nthese changes will apply for all new formulas.

Russian

Сохранить настройки как значения по умолчанию?\n\nНастройки будут применены ко всем новым формулам.

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(c) suitably qualified female candidates and candidates from unrepresented and underrepresented countries will apply for posts.

Russian

с) обладающие надлежащей квалификацией женщины и кандидаты из непредставленных и недопредставленных стран будут претендовать на открывающиеся вакансии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(b) there will be an internal lateral reassignment process, in which serving staff members will apply for a pool of encumbered positions.

Russian

b) проведение процесса внутреннего горизонтального перемещения, в рамках которого находящиеся на службе сотрудники будут подавать заявления о включении их в кадровый резерв на замещение занятых должностей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

for example , he told the israelites : “ one law will apply for the native and for the foreigner who is residing among you

Russian

Например , израильтянам он сказал : « Один закон должен быть для коренного жителя и для пришельца , живущего среди вас

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

check-in between 16:00 and 21:00. the owner will apply the following additional costs for a late check-in:

Russian

Заезд: с 16:00 до 21:00. Следующие дополнительные сборы будут взиматься в случае позднего прибытия:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a state which intends to ratify, approve, accept or accede to this agreement may at any time notify the depositary that it will apply this agreement provisionally for a period not exceeding two years.

Russian

Государство, которое намерено ратифицировать, одобрить или принять настоящее Соглашение или присоединиться к нему, может в любое время уведомить Депозитария о том, что она будет применять настоящее Соглашение на временной основе в течение периода, не превышающего два года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,726,150,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK