Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
believeth also in me.
verovali ste i u mene."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
believeth you in such?
veruješ li ti u to?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"'ye believeth in god.
"verovali ste u boga.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he who believeth in me..."
onaj ko veruje u mene..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'and whosoever liveth and believeth in me...
"'l nijedan koji je živ i veruje u mene...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"he that believeth in me shall not thirst.
"onaj ko veruje u mene... neće biti žedan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'he that believeth in me, though he were dead...
"'ko veruje u mene, ako i umre...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"whosoever believeth in him shall not perish."
"ko je verovao u njega neće nestati. "
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he that liveth and believeth in me shall never die.
onaj ko je živeo i verovao u mene... neće nikada umreti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and whosoever liveth and believeth in me shall never die.
amin na to. -amin. -hok, endi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
whosoever liveth and believeth in me shall never die. amen.
a tko god živi i vjeruje u me, nikada neće umrijeti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"and whoever liveth and believeth in me shall never die.
"a ko živi i veruje u mene nikada neće umreti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'whosoever liveth and believeth in me shall never die."'
"ko god da je živeo i verovao u mene nikada umreti neće."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'and whosever liveth and believeth in me "'shall never die.
"svako ko je za života verovao u mene nikad neće umreti."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'he that believeth in me "'thoue were dead,yet shall he live.
"onaj koji je verovao u mene je umro, ali ipak živi."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live.
"ja sam vaskrsnuće i život, kaže gospod. "onaj koji je verovao u mene, iako je mrtav, živeće.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and whosoever liveth and believeth in me, shall not die forever."
a ko god živi i veruje u mene, nikada neće umreti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live."'
"onaj koji je verovao u mene, iako beše mrtav, još uvek ima da živi."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beareth all things, believeth all things, hopeth all things... endureth all things...
Све покрива. У свемy верyје. Свyда се налази.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and what concord hath christ with belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
kako li se slae hristos s velijarom? ili kakav udeo ima verni s nevernikom?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: