From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i also believe that romania has given adequate replies to the completely baseless accusations which have been levelled.
domnievam sa tiež, že rumunsko dalo primerané odpovede na úplne nepodložené obvinenia, ktoré boli vznesené.
the eu considers the accusations made by various iranian authorities towards the eu and its member states concerning european interference in the iranian elections as baseless and unacceptable.
eÚ považuje obvinenia zo strany rôznych iránskych orgánov voči eÚ a jej členským štátom o európskom zasahovaní do iránskych volieb za neopodstatnené a neprijateľné.
accordingly, the explanation put forward by the german government at the hearing, to the effect that the situation is beneficial to the other operators, including arcor, is baseless.
tvrdenia nemeckej vlády, že tento systém prospieva novým prevádzkovateľom, medzi ktorými je arcor, nie sú odôvodnené.
in the absence of a link to the question of whether or not an economic advantage exists resulting from the measures in question, taking into consideration competitive advantages drawn by france télécom from its former monopoly, invoked by the complainants, would appear to be equally baseless.
keďže neexistuje žiadna súvislosť s otázkou existencie či neexistencie hospodárskej výhody vyplývajúcej z uvedených opatrení, rovnako neopodstatnené sa javí zohľadnenie konkurenčných výhod plynúcich spoločnosti france télécom z jej bývalého monopolného postavenia, na ktoré sa odvolávajú sťažovatelia.
we consider possible accusations levelled against them to be baseless, and i can assure you that we will continue to engage with the iranian authorities in all the ways we can until these issues are resolved in a satisfactory manner - that is, that the persons in question are released.
považujeme prípadné obvinenia vznesené voči týmto ľuďom za neodôvodnené a môžem vás uistiť, budeme všetkými možnými spôsobmi naliehať na príslušné orgány, aby sa celá záležitosť vyriešila pre nás uspokojivým spôsobom, to znamená, aby boli títo ľudia prepustení.
‘the legal report's finding of the existence of an “unlimited guarantee”, granted by the state to france télécom, is in any event totally baseless in community law’.
„závery z právnej správy s cieľom dokázať existenciu ‚neobmedzenej záruky‘, ktorú štát údajne poskytol france télécom, sú koniec koncov z hľadiska práva spoločenstva celkom nepodložené“.