From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bearing in mind:
so zreteľom na:
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bearing in mind article 7 of the said convention,
majÚc na pamÄti článok 7 uvedeného dohovoru,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we all do this, bearing in mind our voters' interests.
všetci to robíme, pričom máme na pamäti záujmy voličov.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bearing in mind the gaerc conclusions of 22 january 2007 (doc.
so zreteľom na závery rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy z 22. januára 2007 (dokument 5463/07).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bearing in mind the provisions laid down in the agreement of luxembourg;
majÚc na mysli ustanovenia stanovené luxemburskou dohodou;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bearing in mind the requirements of article 153 tfeu do you consider that:
berúc do úvahy požiadavky článku 153 zfeÚ usudzujete, že:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bearing in mind the need to facilitate the passage of goods at frontiers,
uvedomujÚc si potrebu uľahčiť prechod tovaru cez hranice,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
62in a case such as this, it is worth bearing in mind the following considerations.
62v prípade, ako je tento, je vhodné spomenúť napríklad nasledujúce hľadiská.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the objectives of the programme, bearing in mind the outlook for production and outlets;
ciele programu, pričom je potrebné zohľadniť prognózy pre výrobu a odbyt;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
c) bearing in mind the discussions at the jha council on 24 and 25 february 2011;
c) s prihliadnutím na rokovania rady pre svv, ktoré sa konali 24. a 25. februára 2011;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
for this purpose, parties shall consult each other, as appropriate, bearing in mind these objectives and principles.
na tento účel sa zmluvné strany spolu v prípade potreby radia, pričom nezabúdajú na tieto ciele a zásady.
3.6.3 an integrated approach should be taken, bearing in mind the ways in which different sectors interact.
3.6.3 mal by sa zvoliť integrovaný prístup, pričom je potrebné brať do úvahy spôsoby, akými sa jednotlivé sektory navzájom ovplyvňujú.
the solutions may emerge through research, particularly biotechnology, bearing in mind, of course, the principle of food security.
riešenie môže prísť zo strany výskumu, najmä v oblasti biotechnológie, pričom treba mať, samozrejme, na pamäti zásadu potravinovej bezpečnosti.
airlines should have the right to organise their "self handling", but bearing in mind quality and safety standards.
letecké spoločnosti by mali mať právo bezobslužne vybavovať cestujúcich (self handling), pričom však budú zohľadňovať normy kvality a bezpečnosti.