From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for the reasons outlined in recitals 16 and 17 sales made by republica sa using debt compensation were found to be made in the ordinary course of trade.
z dôvodov zdôraznených v úvodných ustanoveniach 16 a 17 bolo zistené, že predaje uskutočnené spoločnosťou republica sa s využitím splácania dlhov prebehli bežným obchodom.
definitive anti-dumping duties are hereby imposed on the following imports originating in romania and manufactured by petrotub sa and republica sa:
konečné antidumpingové clá sa týmto ukladajú na tieto dovozy s pôvodom v rumunsku a vyrobené spoločnosťami petrotub sa a republica sa:
secondly, in the definitive anti-dumping regulation, sales made by republica sa using debt compensation were considered as having been made in the ordinary course of trade.
po druhé, podľa konečného antidumpingového nariadenia boli predaje uskutočnené spoločnosťou republica sa s využitím splácania úveru považované za uskutočnené podľa bežného obchodu.
it can therefore be concluded that the argument raised by republica sa in respect of sales settled by means of compensation and the influence on domestic sales prices does not reflect reality and therefore also that sales made by republica sa under compensatory arrangements were made in the ordinary course of trade.
bolo teda zhrnuté, že argument vznesený spoločnosťou republica sa ohľadom predajov vyrovnaním dlhov a vplyvu na domáce predajné ceny nezohľadnil skutočnosť, čo tiež znamená, že predaje uskutočnené spoločnosťou republica sa podľa dohôd o vyrovnaní prebehli podľa bežného obchodu.
during the investigation, which led to the imposition of definitive anti-dumping duties, republica sa claimed that a substantial volume of its domestic sales was made on the basis of debt compensatory arrangements.
počas vyšetrovania, ktoré viedlo k uloženiu konečných antidumpingových ciel, spoločnosť republica sa reklamovala, že podstatná časť jej domácich predajov bola uskutočnená na základe dojednaní o splatení dlhu.
it was alleged that sales prices of the product concerned delivered on the basis of such a compensatory arrangement could not be negotiated, because republica sa was forced to take suppliers in the compensatory circuit with the result that sales prices to those suppliers were considerably lower than normal prices and therefore not comparable to normal market prices.
na to bolo odpovedané tým, že predajné ceny príslušného tovaru predložené na základe takýchto dojednaní o splatení dlhu nemohli byť vyjednávané, pretože spoločnosť republica sa zaradila dodávateľov do okruhu vyrovnávania dlhov, čoho výsledkom bolo, že predajné ceny pre týchto dodávateľov boli značne nižšie ako normálne ceny a teda neporovnateľné s normálnymi tržnými cenami.
case c-53/96 hermès international v fht marketing choice bv [1998] ecr i-3603, paragraph 28; case c-76/00 p, petrotub sa and republica sa v council of the european union [2003] ecr i-79, paragraph 57.
vec c-53/96, hermès international/fht marketing choice bv, [1998] zb., s. i-3603, bod 28; vec c-76/00 p, petrotub sa a republica sa/rada európskej únie, [2003] zb., s. i-79, bod 57.