Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on the other hand, opacity or arbitrariness should be avoided.
po drugi strani pa se je treba izogibati nejasnosti ali samovoljnosti.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
publication helps to reduce ideological bias, arbitrariness, cronyism and dirty tricks.
z objavo se zmanjšajo ideološka pristranskost, samovoljnost, kronizem in prevare.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a special eu fund would guarantee arbitrariness, inefficiency, bureaucracy and unjustified expenditure.
poseben sklad eu bi zagotavljal arbitrarnost, neučinkovitost, birokracijo in neutemeljene izdatke.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we must pull out all the stops to rescue those people from chaos, arbitrariness and fanaticism.
dati moramo vse od sebe, da rešimo te ljudi pred kaosom, arbitrarnostjo in fanatizmom.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to our youthfully naive way of thinking, this was the epitome of the arbitrariness and ruthlessness of a particular system.
za našo mlado naivno miselnost je bilo to bistvo samovoljnosti in brezobzirnosti posebnega sistema.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
provide a legal framework which ensures the necessary safeguards against arbitrariness of detention and improve living conditions in the mental health care system.
določiti pravno podlago za zagotovitev potrebne zaščite proti samovoljnemu zadržanju in izboljšati življenjske pogoje v sistemu varstva duševnega zdravja.
we either support the proposals set out in the lamassoure report or we go back to the nice agreement with its arbitrariness and negotiations marked by conflicting national interests.
Če ne bomo podprli predlogov iz poročila gospoda lamassoura, se bomo vrnili k sporazumu iz nice ter njegovi samovoljnosti in pogajanjem, zaznamovanim z navzkrižjem nacionalnih interesov.
it ensures that enterprises can effectively uphold the rights granted in eu legislation and it provides a safeguard against the risk of unlawful action, and arbitrariness of authorities having supervisory powers.
podjetjem zagotavlja, da lahko učinkovito ohranjajo pravice, ki jim jih podeljuje zakonodaja eu, poleg tega pa ščiti pred protipravnim ravnanjem in samovoljo nadzornih organov.
in the implementation of this framework decision, member states shall ensure that the criminalisation shall be proportionate to the legitimate aims pursued and necessary in a democratic society and shall exclude any form of arbitrariness and discrimination.
države članice zagotovijo, da je pri izvajanju tega okvirnega sklepa kaznivost sorazmerna glede na zakonite cilje in nujen obstoj tovrstnih ciljev v demokratični družbi ter da je izključena vsakršna oblika arbitrarnosti in diskriminacije.
by consequence, the double threshold of article 39 leads to arbitrariness: depending on the fund and the objective the same project is subject to different thresholds.
zaradi dvojne mejne vrednosti iz člena 39 prihaja do samovoljne izbire; za isti projekt veljajo različne mejne vrednosti, kar je odvisno od sklada in cilja.
any such interference must be in accordance with the law, which must be formulated with sufficient precision to allow individuals to adjust their conduct and it must protect individuals against arbitrariness and indicate with sufficient clarity the scope of discretion conferred on the competent authorities and the manner of its exercise.
vsako tako poseganje mora biti skladno s pravom, ki mora biti dovolj natančno opredeljeno, da posameznikom omogoči, da prilagodijo svoje vedenje, posameznike mora tudi ščititi pred samovoljo ter mora dovolj jasno navesti obseg prostega preudarka, poverjenega pristojnim organom, in način njegovega uveljavljanja.
furthermore, she states that it would lead to arbitrariness to suggest that a distinction should be made between different types of expression of a person’s sexual orientation or indeed instances of expression that are not sexual acts or acts of affection.
dalje generalna pravobranilka trdi, da bi mnenje, da je treba razlikovati med različnimi vrstami izražanja spolne usmerjenosti osebe ali celo med načini izražanja, ki niso spolna dejanja ali dejanja čustvene naklonjenosti, vodilo do arbitrarnosti.
2 more specifically, a legal framework should be established for workers that precisely specifies the relevant employment statuses: a decent wage and the right to take part in collective negotiations, protection against arbitrariness, the right to log out in order to keep digital working time within the bounds of decency, etc.
2 to pomeni, da bi bilo treba določiti pravni okvir za delavce, ki bi natančno določal ustrezne delovne pogoje: dostojno plačilo, pravico do sodelovanja v kolektivnih pogajanjih, zaščito pred arbitrarnostjo, pravico do izklopa za omejitev digitalnega delovnega časa ob upoštevanju dostojanstva itd.