Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pathe: rio antirio, patras athens thessaloniki promahon (greek/bulgarian border)
patra: rio - antirio, patra - atenas - salónica - promahon (frontera grecia/bulgaria)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i could have mentioned other projects within the first category but the second category includes projects that are ongoing and that are also being undertaken with concession contracts, such as the athens ring road and the rio-antirio bridge.
una segunda categoría - podría citar otros proyectos de la primera - engloba los proyectos que están en curso y que se han realizado también en el marco de contratos de concesión. es el caso del periférico de atenas o el puente rio-antirio.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we think that instead of giving priority to infrastructural work for the channel tunnel, for example, priority ought to be given to the building of a rio-antirio bridge, which is a fundamental infrastructure project for transport in greece.
en nuestra opinión, en lugar de la prioridad que se da, por ejemplo, a la construcción del túnel de la mancha, habría que dar la prioridad a la construcción del puente sobre el río andirriou, ya que se trata de una obra esencial para los transportes de grecia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
greek motorways: pathe: rio antirio, patras-athens-thessaloniki-promahon (greek/bulgarian border) and via egnatia: igoumenitsa - thessaloniki - alexandroupolis - ormenio (greek/bulgarian border) - kipi (greek/turkish border)
autopistas griegas: patra: rio-antirio, patra-atenas-salónica-promahon (frontera grecia/bulgaria) y via egnatia: igumenitsa-salónica-alexandrúpolis-ormenio (frontera grecia/bulgaria)-kipi (frontera grecia/turquía)