From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the testimony of christian faith is not the same as busying oneself, as adding further commitment to the things of life.
tampoco el testimonio de fe cristiana coincide con un ponerse manos a la obra, un añadir más compromisos a las actividades de la vida.
everyone was running around, doing good things, busying themselves with legitimate works, even religious things.
todos corrían de un lado a otro, haciendo cosas buenas, manteniéndose ocupados con trabajos legítimos, aun cosas religiosas.
today we are extending this community eastwards, busying ourselves with agriculture and neglecting this expansion of the concept of a constitutional state.
hoy ampliamos esta comunidad jurídica hacia el este, nos preocupamos por la economía pero desatendemos la idea del estado de derecho.
both arena and the fmln have abandoned the idea of politics as the exercise of power to serve the people and are busying themselves with consolidating a purely electoral profile.
tanto arena como el fmln han abandonado la política, entendida como ejercicio del poder al servicio de la gente, y se esfuerzan en consolidar un perfil puramente electorero.
in response to the colonial attempts at busying the arabs with internal conflicts, arab nationalists had then wrangled with a discourse that proved of immense value to modern arab identity.
en respuesta a los intentos coloniales de entretener a los árabes con conflictos internos, los nacionalistas árabes mantuvieron entonces un diálogo y discusiones que demostraron tener un valor inmenso para la moderna identidad árabe.
with a proposal of this kind, to what extent are we not busying ourselves setting up an extremely advanced network of information centres for a limited number of businesses which will never be used by most of the smes?
por otra parte, cabe observar también que parte de los recursos financieros se consumirán en los sistemas de planificación empresarial informatizados.
mentor: “dear one, the subject of never-ending eternity, which is so busying your mind, has been planted there by us.
mentor: “querido mío, el tema de la eternidad que nunca termina, la cual está ocupando tu mente, ha sido plantado ahí por nosotros.
there is nothing to indicate that blood from the member states is any better than that which we obtain from the usa for example, and i therefore see it as yet another example of the union busying itself with areas which are not important for europe or europe's development instead of concentrating on the important issues.
nada indica que la sangre procedente de los estados miembros sea mejor que la que obtenemos, por ejemplo, de estados unidos. considero este informe como otro ejemplo de que la unión, en vez de centrar sus esfuerzos en temas importantes, gasta su energía en cosas poco relevantes para europa y su desarrollo.
"ngos here are busying themselves with human rights issues, while they know that poverty is contrary to human rights," nababan said. he conceded that ngos are limited in funds and -- and certainly have much less personnel than the government.
"las ong se ocupan de los derechoshumanos y saben que la pobreza es contraria a estosderechos", dijo, aunque concedió que las organizacionescuentan con pocos fondos y menos personal que el gobierno.