Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what does it matter whether those bodies are embalmed or cremated or buried?
¿qué importancia tiene el que esos cuerpos sean embalsamados o cremados o enterrados?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w. the story about the six million jews supposedly cremated or murdered by the nazis.
w. la historia acerca de los seis millones de judíos supuestamente cremados o asesinados por los nacionalsocialistas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maertens explains that bodies can be abandoned, exposed, eaten, embalmed, cremated or buried.
maertens explica que los cadáveres pueden ser: abandonados, dejados al descubierto, comidos, embalsamados, incinerados o enterrados.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on the other hand, some entities hang around long after the body has been cremated or burned, as haunting ghosts.
por otro lado, algunas entidades se mantienen colgadas alrededor después de que el cuerpo haya sido enterrado o quemado, como fantasmas inolvidables.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because the body is promptly cremated or interred, embalming and cosmetology services are not necessary, saving hundreds of dollars.
como el cuerpo será cremado o enterrado a la brevedad, no se necesitan servicios de embalsamamiento ni cosmetología, lo cual ahorra cientos de dólares.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on the other hand, some [souls] hang around long after the body has been cremated or burned, as haunting ghosts.
por otra parte , algunas almas se quedan en el lugar todavía por largo tiempo , como fantasmas , después de que el cuerpo ha sido cremado o sepultado
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this should be sufficient in most situations, but should be reviewed in the case of flooding when it is more appropriate to bag the corpses until they can be cremated or buried.
la única situación en la que se revisaría esta norma sería en casos de inundaciones, cuando lo más apropiado sería enfundar los cadáveres hasta su cremación o entierro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the situation is not the same in the rural areas where a large number of dead bodies are not cremated or buried in authorised cremation/burial grounds.
sin embargo, la situación no es la misma en las zonas rurales, donde un gran número de cuerpos de niños fallecidos no son cremados ni enterrados en crematorios/cementerios autorizados.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dead animals should be immediately cremated or buried, pit latrines should be made flyproof, and the rooms in refugee buildings, particularly kitchens and eating places, should be screened.
conviene quemar o enterrar inmediatamente los animales muertos, proteger contra las moscas las letrinas de pozo y disponer tela metálica en los vanos de las construcciones para desplazados, particularmente cocinas y comedores.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it really glorifies god immensely to have humans that are made of the dirt from the ground serve him. when the human body turns back to dirt, as it does after it dies, the same elements that are found in a shovelful of soil are found in the remains of a dead person after they are cremated or decomposed.
realmente glorifica a dios inmensamente tener seres humanos que son hechos del polvo de la tierra servirle a Él. cuando el ser humano vuelve a la tierra, como lo hace después de que muere, los mismos elementos que se encuentran en una pala llena de tierra se encuentran en los restos de una persona muerta después que son incinerados o descompuestos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
34. an estimated six million jews - men, women and children, were massacred, brutally and tortuously murdered, gassed and cremated, or buried alive by the nazis and their collaborators during the holocaust.
34. se estima que durante el holocausto los nazis y sus colaboradores masacraron, torturaron y asesinaron brutalmente, enviaron a las cámaras de gas e incineraron o bien enterraron vivos a seis millones de judíos, hombres, mujeres y niños.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
707. finally, in a report dated 7.12.2000, the nchr, invoking article 18, 26, 27 iccpr proposed the modification of the current legislative framework so as to ensure protection of the right of any individual to choose, without any discrimination whatsoever, to be cremated or buried when deceased.
707. por último, en un informe de fecha 7 de diciembre de 2000, la comisión nacional de derechos humanos, invocando los artículos 18, 26 y 27 del pacto internacional de derechos civiles y políticos, propuso la modificación del marco legislativo vigente para garantizar la protección del derecho de toda persona a elegir, sin discriminación alguna, ser incinerada o enterrada al morir.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.