From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
decadent
decadente
Last Update: 2014-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: AndrmWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
how decadent.”
qué decadencia.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Andrm
decadent (1)
decadent movement
decadentista
Last Update: 2012-06-16 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
are we decadent?
¿somos decadentes?
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
26. decadent fibers.
26. fibras decadentes.
even the bedding was decadent.
hasta la ropa de cama era gratificante.
"incompetent government, decadent society.
"gobierno incompetente, sociedad decadente.
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
the removal of the decadent shulgi,
la remoción del decadente shulgi,
the work of the decadent austrian symbolist
el estilo decadente y simbolista de la pintura de klimt
you can’t get more decadent than this!
no se puede conseguir más decadente que esto!
the world bourgeoisie is decayed and decadent.
la burguesía mundial es decadente y está en decadencia.
that is the decadent, mediocre show we have seen.
ese es el show decadente, mediocre que hemos visto.
Last Update: 2016-11-29 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
the result is a decadent and unsatisfactory democracy.
el resultado es una democracia decadente e insatisfactoria.
all my decadent ways but i just can't help but
oh no, no, no, no, no, no, no yo no quiero ir a la guerra
here lies the role of the decadent and symbolic schools.
ese fue el papel histórico que le tocó cumplir a la escuela decadente y al simbolismo.
drugs are spreading because this society is ethically decadent.
si la droga se desarrolla, es porque ésta es una sociedad decadente en el plano de la ética.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
and of course the decadent french were held largely to blame.
y naturalmente la decadencia francesa fue declarada culpable.
splendid gardens, a bit decadent as they are of another period...
espléndidos jardines, algo decadentes por ser de otro tiempo...
such actions were desperate attempts to preserve a decayed and decadent dictatorship.
esas acciones son intentos desesperados de mantener una dictadura decaída y decadente.