Results for donata translation from English to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

donata!

Spanish

vamos!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

donata robiolo bose

Spanish

donata robiolo bose

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

– let it go, donata.

Spanish

me tengo que ir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

donata anna robiolio bose

Spanish

donata anna robiolio bose

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

donata cutuli (for the rapporteur)

Spanish

donata cutuli (por la ponente)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mrs donata cutuli (for the rapporteur)

Spanish

sra. donata cutuli (por el ponente)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mrs donata monti (for group ii)

Spanish

donata monti (por el grupo ii)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

– no. “but i’ll always have you in my dreams…” – donata!

Spanish

– ciertamente no.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

italy: brunella borzi, antonio golini, giovanni brauzzi, fabio cassese donata robiolo bose

Spanish

italia: brunella borzi, antonio golini, giovanni brauzzi, fabio cassese donata robiolo bose

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is the eldest child of dina lohan (born donata melina nicolette sullivan) and michael lohan.

Spanish

ella es la hija mayor de donata "dina" (nee sullivan) y michael lohan.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"is italy ready for an african-born government minister?," donata columbro asks:

Spanish

"¿está italia lista para una ministra nacida en África?", pregunta donata columbro:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as regards the rest, we are inclined to abstain in the vote on donata gottardi's amendment to recitals e and f in order to facilitate a broad consensus and broad support in the house for this excellent report.

Spanish

en cuanto al resto, nos sentimos inclinados a la abstención en la votación de la enmienda de donata gottardi a los considerandos e y f con el fin de facilitar un consenso amplio y un apoyo general en la cámara a este excelente informe.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the next item is the joint debate on:-the oral question to the commission (o-0060/2006 – b6-0308/2006) by vincenzo lavarra, roberta angelilli, katerina batzeli, jean marie beaupuy, giovanni berlinguer, giusto catania, thierry cornillet, giuseppe castiglione, donata gottardi, umberto guidoni, giovanni claudio fava, janelly fourtou, lilli gruber, claire gibault, nathalie griesbeck, anne laperrouze, pia elda locatelli, andrea losco, mario mauro, sebastiano (nello) musumeci, francesco musotto, philippe morillon, pasqualina napoletano, pier antonio panzeri, giovanni pittella, umberto pirilli, lapo pistelli, vittorio prodi, guido sacconi, matteo salvini, francesco enrico speroni, luciana sbarbati, gianluca susta, marc tarabella, riccardo ventre, donato tommaso veraldi, marcello vernola, armando veneto, marta vincenzi, sepp kusstatscher, mauro zani and nicola zingaretti, on the use of wood chippings to age wine, and

Spanish

-la pregunta oral a la comisión (o-0060/2006 – b6-0308/2006) de vincenzo lavarra, roberta angelilli, katerina batzeli, jean marie beaupuy, giovanni berlinguer, giusto catania, thierry cornillet, giuseppe castiglione, donata gottardi, umberto guidoni, giovanni claudio fava, janelly fourtou, lilli gruber, claire gibault, nathalie griesbeck, anne laperrouze, pia elda locatelli, andrea losco, mario mauro, sebastiano (nello) musumeci, francesco musotto, philippe morillon, pasqualina napoletano, pier antonio panzeri, giovanni pittella, umberto pirilli, lapo pistelli, vittorio prodi, guido sacconi, matteo salvini, francesco enrico speroni, luciana sbarbati, gianluca susta, marc tarabella, riccardo ventre, donato tommaso veraldi, marcello vernola, armando veneto, marta vincenzi, sepp kusstatscher, mauro zani y nicola zingaretti, sobre el uso de virutas de madera para añejar el vino, y-la pregunta oral a la comisión (o-0062/2006 – b6-0309/2006) de giuseppe castiglione, en nombre del grupo del partido popular europeo (demócrata-cristianos) y de los demócratas europeos, sobre el uso de virutas de madera como práctica enológica para los vinos europeos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,858,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK