Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not for the faint hearted.
no judge. no god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not for the faint-hearted.
descansar. cuando trabajo, trabajo muy duro, y el descanso debe ser igual de intenso para no terminal reventando al final.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not for the faint-hearted!
¡no es para los que tienen los nervios irritables!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stop the faint-hearted excuses.
dejémonos de excusas cobardes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the faint-hearted cannot be just.
el débil no puede ser justo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not one for the faint hearted!
¡no apto para flojos!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is no time for the faint-hearted.
no podemos permitirnos ser pusilánimes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
‘this book is not for the faint-hearted.
«un libro no apto para cardíacos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this option is not for the faint-hearted.
esta opción no es apta para los tímidos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the weak, faint-hearted man is not humble.
el débil, el pusilánime hombre no es humilde.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
south sudan is not for the faint-hearted.
sudán del sur no es para los débiles de corazón.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he says it is not a time for the faint-hearted.
Él dice que no es un tiempo para los débiles de corazón.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this game is not for the faint hearted or sensitive types.
este juego no es para los débiles de corazón tipos o sensible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not for the faint hearted as many of you have depicted.
no es para los débiles de corazón, como muchos de ustedes han representado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but his art isn’t for the faint hearted or easily offended.
pero este tipo de arte no es para las personas sensibles o las que se ofenden fácilmente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and shall you tremble and be faint-hearted, with such support?
y ¿vamos a temblar y desmayar con está ayuda?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also recommended is a walk up the mountain - not for the faint hearted!
recomendable es además la subida a la sierra, una actividad no apta para cardíacos pues el sendero que conduce a la cima es empinado, estrecho y peligroso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ranging in difficulty from wi3 to wi6, it’s not for the faint hearted.
con dificultades de entre wi3 a wi6, no son para miedosos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
being a musician today is not for the faint hearted, beat-man agrees.
“ser músico hoy no es algo para gente de poco carácter”, prosigue beat-man.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but that is no reason for being faint-hearted or to abandon the challenge.
pero esto no es razón para desmayar o para abandonar el reto.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: