From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but we must ensure that when this kind of action is carried out it has the imprimatur of the united nations.
pero debemos tener garantías de que, cuando se lleve a cabo ese tipo de actuación, cuente con el permiso de las naciones unidas.
a more representative council would earn recognition and legitimate acceptance and be able to take action quickly and effectively with the imprimatur of fairness.
un consejo más representativo tendría más reconocimiento y aceptación legítima y podría adoptar medidas rápidas y eficaces con la autoridad de su equidad.
23. a statement was made condemning as illegal and abusive the unilateral imposition of sanctions without the imprimatur of the security council.
se hizo una declaración en que se condenaba como ilícita y abusiva la imposición unilateral de sanciones sin la aprobación del consejo de seguridad.
and it was really her strength, i believe, that became the kind of mudra and imprimatur that has been a guiding light in my life.
y realmente creo que fue su fuerza que se convirtió en una especie de madurez prematura la que ha estado guiando la luz en mi vida.
after kosovo’s unilateral declaration of independence, separatism resulting from international action to protect an ethnic minority has an imprimatur.
después de la declaración unilateral de independencia de kosovo, el separatismo a causa de una acción internacional para apoyar a un aminoría étnica tiene un precedente.