Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come and see more of my wild side
ven y conoce más de mi lado salvaje
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come and see more of my wild side!
ven y conoce más de mi lado salvaje!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come into my room and discover my wild side.
entra en mi habitacion y descubre mi lado salvaje.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
discreet and cunning, the wild wolf leads the hunt.
discreto y astuto, el lobo salvaje lleva la caza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my deep love, my wild woe, my frantic prayer, are all nothing to you?"
mi amor, mi dolor, mi frenético ruego, ¿no son nada para ti?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kind and tender words are very tempting for me, they can make me burn inside and they can set free my wild side.
las palabras amables y tiernas me encienden y son muy tentadoras, hacen que libere mi lado salvaje.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
observations on wild wolf hybrids in the former soviet union indicate that wolf hybrids in a wild state may form larger packs than pure wolves, and have greater endurance when chasing prey.
las observaciones de wolfdog salvajes en la antigua unión soviética indican que los híbridos en estado salvaje pueden formar manadas más grandes que los lobos, además de tener más resistencia al perseguir su presa.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the best way to see a wild wolf is to take one of the specially organised overnight wildlife-watching excursions in finland’s eastern borderlands where wolves are most numerous.
la mejor manera de ver un lobo salvaje es tomar una de las excursiones organizadas especializadas en observación de fauna durante la noche en las zonas fronterizas del este de finlandia, donde los lobos son más numerosos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to have another of my wild assumptions about my worth as a sorcerer was unavoidable at that point. i had boundless confidence that something was going to put me on the right track to intend the fixation of my assemblage point on the ideal spot. i had accomplished in the past all kinds of successful maneuvers without knowing how i performed them.
una extravagante idea acerca de mi valor como brujo fue ine vitable. y tuvo que ver con una ilimitada confianza de que algo me iba a ayudar a intentar la fijación de mi punto de encaje en el lugar ideal. en el pasado había llevado a cabo, sin saber cómo, toda clase de maniobras.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" (1934)*"fog over frisco" (1934)*"of human bondage" (1934)*"the scarlet letter" (1934)*"imitation of life" (1934)*"great expectations" (1934)*"babbitt" (1934)*"the little minister" (1934)*"the crusades" (1935)*"the last days of pompeii" (1935)*"another face" (1935)*"two in the dark" (1936)*"a message to garcia" (1936)*"our relations" (1936)*"jump for glory" (1937), aka "when thief meets thief"*"the prince and the pauper" (1937)*"high, wide, and handsome" (1937)*"stella dallas" (1937)*"thin ice" (1937)*"the adventures of marco polo" (1938)*"four men and a prayer" (1938)*"the adventures of robin hood" (1938)*"algiers" (1938)*"the sisters" (1938)*"listen, darling" (1938)*"dodge city" (1939)*"the man in the iron mask" (1939)*"phantom submarine u67" (1939)*"dust be my destiny" (1939)*"the private lives of elizabeth and essex" (1939)*"on your toes" (1939)*"the fighting 69th" (1940)*"green hell" (1940)*"three cheers for the irish" (1940)*"virginia city" (1940)*"the sea hawk" (1940)*"they drive by night" (1940)*"tugboat annie sails again" (1940)*"santa fe trail" (1940)*"the strawberry blonde" (1941)*"footsteps in the dark" (1941)*"manpower" (1941)*"captains of the clouds" (1942)*"desperate journey" (1942)*"gentleman jim" (1942)*"action in the north atlantic" (1943)*"this is the army" (1943)*"destination tokyo" (1943)*"the adventures of mark twain" (1944)*"janie" (1944)*"hollywood canteen" (1944) (cameo)*"hotel berlin" (1945)*"god is my co-pilot" (1945)*"night and day" (1946)*"the man i love" (1947)*"pursued" (1947)*"my wild irish rose" (1947)*"adventures of don juan" (1948)*"whiplash" (1948)*"the inspector general" (1949)*"stars in my crown" (1950)*"colt .45" (1950)*"rogues of sherwood forest" (1950)==references====external links==
)" (1934)*"the little minister (sangre gitana)" (1934)*"las cruzadas" (1935)*"the last days of pompeii" (1935)*"two in the dark" (1936)*"a message to garcia" (1936)*"our relations (dos pares de mellizos)" (1936)*"the prince and the pauper" (1937)*"high, wide, and handsome (la furia del oro negro)" (1937)*"stella dallas" (1937)*"thin ice" (1937)*"the adventures of marco polo (las aventuras de marco polo)" (1938)*"robin de los bosques" (1938)*"four men and a prayer" (1938)*"algiers (argel)" (1938)*"listen, darling" (1938)*"the sisters (las hermanas)" (1938)*"dodge city" (1939)*"the man in the iron mask (la máscara de hierro)" (1939)*"dust be my destiny (defendiendo mi vida)" (1939)*"la vida privada de elizabeth y essex" (1939)*"on your toes" (1939)*"green hell" (1940)*"the fighting 69th" (1940)*"virginia city (oro, amor y sangre)" (1940)*"the sea hawk (el halcón del mar)" (1940)*"they drive by night (la pasión ciega)" (1940)*"tugboat annie sails again" (1940)*"camino de santa fe" (1940)*"the strawberry blonde" (1941)*"footsteps in the dark" (1941)*"manpower" (1941)*"captains of the clouds" (1942)*"desperate journey" (1942)*"gentleman jim" (1942)*"action in the north atlantic" (1943)*"this is the army" (1943)*"destination tokyo (destino tokyo)" (1943)*"the adventures of mark twain" (1944)*"god is my co-pilot" (1945)*"hotel berlin" (1945)*"night and day (noche y día)" (1946)*"the man i love (el hombre que yo amo)" (1947)*"pursued" (1947)*"adventures of don juan (el burlador de castilla)" (1948)*"the inspector general" (1949)*"stars in my crown" (1950)*"colt .45" (1950)*"rogues of sherwood forest" (1950)== referencias ==== enlaces externos ==
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting