From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allow lawful permanent residents to naturalize after serving one year in the military during peacetime;
permitirá que los residentes permanentes se naturalicen después de servir en las fuerzas armadas por un año durante tiempo de paz;
in fact, the senses or meanings they propose are based on the mythification of the past in the attempt to naturalize it.
en efecto, los sentidos o significados que proponen se basan en la mitificación del pasado con la intención de convertirlo en natural.
on the contrary, the media naturalize death, so that reads as if the silence of the dead means the innocence of the murderer.
por el contrario, los medios naturalizan la muerte, donde por regla general, el silencio del muerto significa la inocencia del asesino.
and the first step to let it gain power is to naturalize it, to ignore it, to shut our eyes, our ears, our newspapers.
y el primer paso para dejar que gane poder es normalizarla, ignorarla, taparnos las orejas, cerrar los ojos y nuestros periódicos.
159. another witness from the golan provided the special committee with additional information concerning israeli attempts to naturalize the population of the golan and to obliterate their identity.
otro testigo del golán proporcionó al comité especial información adicional acerca de los intentos por parte de israel de naturalizar a la población del golán y suprimir su identidad.
according to article 15, the prince exercises the right to naturalize and to restore monegasque nationality, with no need to motivate his decision to refuse to naturalize or to restore it.
de conformidad con el artículo 15, el príncipe tiene la potestad de autorizar la naturalización y la recuperación de la nacionalidad monegasca, sin necesidad de motivar su decisión.
in this regard, it is worth recalling the unprecedented decision of the tanzanian government in april 2010 to naturalize more than 162,200 burundian refugees who had lived in the country since 1972.
a este respecto, cabe recordar la decisión sin precedentes del gobierno de tanzanía de abril de 2010 de naturalizar a más de 162.200 refugiados burundianos que vivían en el país desde 1972.
all of us are responsible who by act or by omission have allowed nicaragua to become the poor excuse for a country it is today, who by words or by silence before and now have helped naturalize the state of moral decay we live in.
los responsables somos todos los que con nuestras palabras o con nuestros silencios, de ayer y de hoy, hemos contribuido a naturalizar el estado de descomposición moral en que vivimos.
herrero positions herself from the standpoint of and within this chain in order to intercept and de-naturalize it (errata, since 1998).
herrero se sitúa desde y en el medio de este encadenamiento para interceptarlo y desnaturalizarlo (fe de erratas, desde 1998).
165. under kenyan law, refugees cannot naturalize and children of unknown origin, who might otherwise be stateless, including some orphans and street children, are not automatically granted citizenship.
165. de conformidad con la legislación de kenya, los refugiados no pueden naturalizarse, y los niños de origen desconocido, que de otra manera podrían ser apátridas, incluidos algunos huérfanos y niños de la calle, no tienen automáticamente garantizada la ciudadanía.
a strong dedication in the fisheries industry, makes innovaqua biologists capable of offering project and systems consultancy of own design to produce environmental conditions of a river in an artificial reservoir. it is made possible to naturalize in the same reservoir, different species of fish which in nature live in very different ecosystems.
gracias a nuestra experiencia y conocimientos biológicos, desde innovaqua podemos ofrecer una consultoría de proyectos con sistemas de diseño propio para reproducir las condiciones del entorno de un río o lago artificial, donde introducir diferentes especies que en la naturaleza viven hen habitats muy diferentes.
12. therefore, the policy of the government has been so far and still remains to encourage non-citizens to acquire latvian citizenship through public appeals, direct mail campaigns, language training and various projects aimed at encouraging non-citizens to naturalize or register their children.
12. por consiguiente, hasta ahora la política oficial ha sido y sigue siendo el fomento de la adquisición de la nacionalidad letona por parte de los no ciudadanos con anuncios públicos, campañas postales, el aprendizaje del idioma o proyectos destinados a promover la naturalización de todos los no ciudadanos o la inscripción de sus hijos en el registro.